Hiya,
This is two questions in one, my bad
First off, there's a problem with Basque and autocorrect, friend of mine is forever having the Basque word "agian" turned into "again" and after some toing and froing, we spotted that apparently the Basque "Auto-replace" table is the English one (screenshot here http://imgur.com/a/fVZeF#jCk4m0C) which seems a rather bad idea. The Basque team should look at that!
I remember OO had a number of strange bugs like that for the original localization into Gaelic (incl. a UI but no locale xml data...) - perhaps someone should check in general if there are any localized version where the English AutoReplace table has been assigned to the wrong locale?
The other question is, if I wanted a small set of autocorrects form my locale, how would I go about that?
Cheers,
Michael