The localized string for "Open..." such as Chinese (traditional) used
more room than expectation, so the localized string is overlapped by
the black triangle.
I filed a bug some time ago. [1]
But I later use shorter translation (2 full-width characters instead
of 4 ones) to bypass the issue.
If there are no other translators bothered with this issue, we can
close this bug.
Any inputs?