Fertige Parabeln

Hallo zusammen,

ich habe einige Parabeln hergestellt wie man sie als Mathe-Lehrer in Aufgabenblättern benötigt.
Ihr findet sie auf https://wiki.documentfoundation.org/Tutorials#Using_ODF_Custom_Shapes_to_Draw_Parabolas

Das Dokument ist zwar auf Englisch, aber das sollte wohl kein Problem sein.

Mit freundlichen Grüßen
Regina

Hallo Regina,

würde es Sinn machen diese Wiki-Seite mehrsprachig anzulegen?

Wenn ja, könnte ich die vorhandene Seite als "englische" deklarieren.

Als Erstes könnte ich dann die deutsche Übersetzung machen.

Weitere Sprachen (Teilnehmer) könnten es für sich übersetzen.

Deine Seite habe ich schon mal hier verlinkt:

https://wiki.documentfoundation.org/Videos/Touch_LibreOffice/de#Tutorials_f.C3.BCr_Lehrer

(die ist übrigens für Mehrsprachigkeit angelegt)

Freundliche Grüße
Harald

Hallo Harald,

Hallo Regina,

würde es Sinn machen diese Wiki-Seite mehrsprachig anzulegen?

Das wäre wohl auf documentation@global.libreoffice.org zu klären. Die Seite https://wiki.documentfoundation.org/Tutorials wurde ja schon vor zwei Jahren angelegt. Ich bin aber der erste, der etwas eingetragen hat.

Wenn ja, könnte ich die vorhandene Seite als "englische" deklarieren.

Als Erstes könnte ich dann die deutsche Übersetzung machen.

Weitere Sprachen (Teilnehmer) könnten es für sich übersetzen.

Deine Seite habe ich schon mal hier verlinkt:

https://wiki.documentfoundation.org/Videos/Touch_LibreOffice/de#Tutorials_f.C3.BCr_Lehrer

Da gibt es auch noch https://wiki.documentfoundation.org/DE/Material_für_Schulen

(die ist übrigens für Mehrsprachigkeit angelegt)

Mit freundlichen Grüßen
Regina

Hallo Regina,

zunächst vielen Dank für den Hinweis auf die "Material für Schulen"-Seite. Prima, dass es so etwas schon gibt.

Die Seitenstruktur der beiden Wiki-Seiten passt aber irgenwie nicht mehr zu den aktuellen Möglichkeiten.

Die Seite https://wiki.documentfoundation.org/Tutorials war im Prinzip zwei Jahre leer, wurde mit Kategorien "EN|Tutorials"angelegt. Und hat kein vernünftiges Menü (Header)

Die Seite https://wiki.documentfoundation.org/DE/Material_für_Schulen wurde mit den Kategorien "DE|Marketing/de" angelegt. Und hat nur ein eingeschränktes Menü ohne Mehrsprachigkeit.

Man könnte es z.B. neu anlegen (mit Hinweis auf die "alte" Seite "Material für Schulen":

https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Tutorials (englisch)

https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Tutorials/de (deutsch)

mit der Option auf weitere Sprachen. Der Titel "/Tutorials" könnte auch noch angepasst werden.

Eine Abklärung auf der internationalen Liste halte ich nicht für zielführend.

Die Seite "Tutorials" wurde vom user https://wiki.documentfoundation.org/User:Lua from Brazil vor zwei Jahren angelegt (im Prinzip leer).

Aber ich will mich da nicht aufdrängen.

Freundliche Grüße
Harald

Hallo Harald,

Eine Abklärung auf der internationalen Liste halte ich nicht für zielführend.

Da magst du recht haben. Die Arbeit dort ist sehr auf die Handbücher konzentriert.
Ich hatte nicht gewusst, wo ich die Datei verlinken sollte. Der Hinweis auf https://wiki.documentfoundation.org/Tutorials kam von Olivier.

Aber ich will mich da nicht aufdrängen.

Ich fände es gut, wenn du dich drum kümmerst. Die jetzige Situation ist unbefriedigend.
Ich bin beim Wiki keine große Hilfe, außer dass ich ab und zu mal etwas schreibe.

Bitte poste anschließen hier und auf der internationalen Liste, wie die Struktur ist und wo man was als Autor verlinken sollte.

Mit freundlichen Grüßen
Regina

Hallo Regina,

  * nochmal zum Titel einer neuen Wiki-Seite.

Nach meiner Meinung sollte auf jeden Fall voranstehen: https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/

Danach könnte "/Tutorial" kommen oder "/Material fuer Schulen" oder etwas anderes.

Was wäre denn Dir am liebsten?

Ich selber würde "/Material fuer Schulen" bevorzugen.

Also dann so:

https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Material fuer Schulen

  * Das Folgende nur zur Info:

Die neuen Wiki Übersetzungen werden ja mit dem sogenannten FuzzyBot erstellt.

D.h. die Quelle aller Sprachseiten ist immer Englisch (es gibt auch Ausnahmen, die ich aber nicht anwenden würde und auch noch nicht gemacht habe).

Danach kann in anderen Sprachen übersetzt werden.

Die Logik dieses Systems setzt voraus, dass nach einem Absatz, das ist eine Unterbrechung mit der Eingabe-Taste und einer Leerzeile,

in diesem Absatz eine Übersetzung erfolgt.

Insofern würden wahrscheinlich nur die Überschriften 1:1 übersetzt.

Die (ich nenne sie mal) Inhaltspakete unter den Überschriften können natürlich von Sprache zu Sprache abweichen ( z.B. in England und anderswo wird Sie sicher zum großen Teil anderes Schulmaterial verwenden. (also keine 1:1 Übersetzung, ist aber kein Problem).

  * Deshalb jetzt ein praktischer Hinweis für alle die Schulmaterial neu
    zur Verfügung stellen:

Alles soll zunächst in englischer Sprache auf der englischen Seite eingetragen werden.

Unter den Überschriften folgt eine Leerzeilen mit der Eingabetaste (2x).

Für das darunter folgende Inhaltspaket soll keine Eingabe-Taste verwendet werden.

Um dennoch nach einer Zeile einen Zwischenraum zu bekommen ist am Ende der Zeile der Wiki-Slang "<br>" anzuhängen, der für einen Zeilenabstand sorgt, ohne ein neues Übersetzungspaket zu starten.

Klingt jetzt alles ein wenig holperig ist aber eigentlich sehr einfach. Ich wollte zum neuen Übersetzungsverfahren eh mal ein Video und eine Anleitung machen.

Da werde ich auf jeden Fall unterstützen.

  * Weiteres vorhandenes Material übernehmen

Ich würde dann in einem weiteren Schritt auch das Material aus https://de.libreoffice.org/get-help/uebungsaufgaben/ auf der neuen Wiki-Seite integrieren wollen.

Falls noch jemand zu "Materialsammlungen für Schulen" Hinweise hat, so möge man sich melden.

  * Wiki-Seiten für Schulen (kleine Struktur)

Die von mir erwähnte Seite https://wiki.documentfoundation.org/Videos/Touch_LibreOffice würde als "Startseite" fungieren.

mit Verweis auf die neuen Wiki-Seiten.

  * Lass uns starten

Am Besten ich fange mal an. Kaputtmachen kann ich ja nichts, da die vorhandenen Wiki-Seiten unberührt bleiben.

Bekanntgabe auf der globalen bzw. internationalen Liste wird nach Fertigstellung folgen.

Freundliche Grüße
Harald

Hallo,
nur, damit kein Flüchtigkeitsfehler passiert:

https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Material_fuer_Schulen

verarbeitet mein Browser besser, da ohne Leerzeichen. :wink:

Hallo Boris,

danke für Deine Sorge.

Wenn ich das mit Leerzeichen das erste mal im Browser eingebe und auf Bearbeiten gehe, werden die Unterstriche automatisch eingefügt. :grinning:

Freundliche Grüße
Harald

Hallo Regina,

ich habe die neue(n) Seite(n) zum Thema "Material für Schulen" im ersten Schritt erstellt:

[EN]: https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Material_for_schools

[DE]: https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Material_for_schools/de

Wenn Du bitte mal darüber schaust, Änderungswünsche bitte melden.

Ich habe eine Gliederung nach Fächern vorgenommen.

Bin mir aber nicht sicher, ob die englischen Fächerbezeichnungen so korrekt sind.

Mit der bitte um Feedback. Danke.

Freundliche Grüße
Harald

Hallo Regina,

sicher hast Du auch schon gesehen, dass ich es in den von Dir gewünschren Listen bekannt gegeben habe.

Hallo Harald,

danke. Die Struktur ist nun klar. Hoffentlich bekommen wir ja auch noch Inhalte.

Ja, das hoffe ich mit Dir, ich bin aber kein Lehrer, eher immer noch Lernender.

Hallo Regina,

ich habe die neue(n) Seite(n) zum Thema "Material für Schulen" im ersten Schritt erstellt:

[EN]: https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Material_for_schools

[DE]: https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Material_for_schools/de

Wenn Du bitte mal darüber schaust, Änderungswünsche bitte melden.

Ich habe eine Gliederung nach Fächern vorgenommen.

Bin mir aber nicht sicher, ob die englischen Fächerbezeichnungen so korrekt sind.

Das weiß ich leider auch nicht. Das müsste ich auch erst googlen.

Ist nicht weiter schlimm, jemad der es benötigt wird es für sich schon anpassen.

Mit der bitte um Feedback. Danke.

Ich habe ein bisschen gebraucht, um die englische Seite zu finden als ich auf der deutschen Seite war. Wenn man neu ist, weiß man nicht, dass man in der Leiste auf English klicken muss. Vielleicht kannst du im gelben Einleitungstext noch einen Link einfügen oder einen Hinweis auf die oberhalb stehende Sprachenauswahl.

Ehrlich gesagt, da tue ich mich jetzt ein bischen schwer.

Das grün/blaue-Menü und die darunter liegende Sprachauswahl-Zeile ist eigentlich Standard bei den neueren Übersetzungen.

<wiki-code>

{{TopMenu{{#translation:}}}}
{{Menu{{#translation:}}}}
{{Rename|Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx}} (nur bei Bedarf, betrifft den sichtbaren Namen der Wiki-Seite)
<languages/>
<translate>

</wiki-code>

Dann müsste man einen solchen Hinweis an allen diesen schon fertigen Seiten anbringen. Vielleicht hat ein Wiki-Profi dazu noch eine Eingebung, wie man so einen Hinweis standardisiert mit einbinden kann.

Mit freundlichen Grüßen
Regina

Freundliche Grüße
Harald

Hallo Regina,

sicher hast Du auch schon gesehen, dass ich es in den von Dir gewünschren Listen bekannt gegeben habe.

Ja, danke.

Mit der bitte um Feedback. Danke.

Ich habe ein bisschen gebraucht, um die englische Seite zu finden als ich auf der deutschen Seite war. Wenn man neu ist, weiß man nicht, dass man in der Leiste auf English klicken muss. Vielleicht kannst du im gelben Einleitungstext noch einen Link einfügen oder einen Hinweis auf die oberhalb stehende Sprachenauswahl.

Ehrlich gesagt, da tue ich mich jetzt ein bischen schwer.

Das grün/blaue-Menü und die darunter liegende Sprachauswahl-Zeile ist eigentlich Standard bei den neueren Übersetzungen.

<wiki-code>

{{TopMenu{{#translation:}}}}
{{Menu{{#translation:}}}}
{{Rename|Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx}} (nur bei Bedarf, betrifft den sichtbaren Namen der Wiki-Seite)
<languages/>
<translate>

</wiki-code>

Ich meine darunter in dem gelben Text. Das ist jetzt:

{{hilite|The English wiki page is the source, so all entries should be written there first. After that a translation can be done!}}

Vielleicht so:

<!--T:29-->
{{hilite|The English wiki page is the source, so all entries should be written there first. Click on '''English''' in the language bar to go to the English page. After that a translation can be done!}}

oder

<!--T:29-->
{{hilite|The [[Documentation/Material_for_schools|English wiki page]] is the source, so all entries should be written there first. After that a translation can be done!}}

Ich stelle mir einen Benutzer vor, der nicht mit dem Übersetzungsprozess vertraut ist.

Dann müsste man einen solchen Hinweis an allen diesen schon fertigen Seiten anbringen. Vielleicht hat ein Wiki-Profi dazu noch eine Eingebung, wie man so einen Hinweis standardisiert mit einbinden kann.

Das wäre natürlich univiseller. Allerdings habe ich noch nicht mal ein Vorstellung wie das Endergebnis aussehen könnte.

Mit freundlichen Grüßen
Regina

Hallo Regina,

Hallo Regina,

sicher hast Du auch schon gesehen, dass ich es in den von Dir gewünschren Listen bekannt gegeben habe.

Ja, danke.

Mit der bitte um Feedback. Danke.

Ich habe ein bisschen gebraucht, um die englische Seite zu finden als ich auf der deutschen Seite war. Wenn man neu ist, weiß man nicht, dass man in der Leiste auf English klicken muss. Vielleicht kannst du im gelben Einleitungstext noch einen Link einfügen oder einen Hinweis auf die oberhalb stehende Sprachenauswahl.

Ehrlich gesagt, da tue ich mich jetzt ein bischen schwer.

Das grün/blaue-Menü und die darunter liegende Sprachauswahl-Zeile ist eigentlich Standard bei den neueren Übersetzungen.

<wiki-code>

{{TopMenu{{#translation:}}}}
{{Menu{{#translation:}}}}
{{Rename|Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx}} (nur bei Bedarf, betrifft den sichtbaren Namen der Wiki-Seite)
<languages/>
<translate>

</wiki-code>

Ich meine darunter in dem gelben Text. Das ist jetzt:

{{hilite|The English wiki page is the source, so all entries should be written there first. After that a translation can be done!}}

Vielleicht so:

<!--T:29-->
{{hilite|The English wiki page is the source, so all entries should be written there first. Click on '''English''' in the language bar to go to the English page. After that a translation can be done!}}

oder

<!--T:29-->
{{hilite|The [[Documentation/Material_for_schools|English wiki page]] is the source, so all entries should be written there first. After that a translation can be done!}}

Ich stelle mir einen Benutzer vor, der nicht mit dem Übersetzungsprozess vertraut ist.

Da habe ich Dich schon richtig verstanden. Ist aber ein für diese Seiten typisches Problem.

Dann müsste man einen solchen Hinweis an allen diesen schon fertigen Seiten anbringen. Vielleicht hat ein Wiki-Profi dazu noch eine Eingebung, wie man so einen Hinweis standardisiert mit einbinden kann.

Das wäre natürlich univiseller. Allerdings habe ich noch nicht mal ein Vorstellung wie das Endergebnis aussehen könnte.

Habe ich im Moment auch keine Idee. Aber das Problem wurde von Dir so konkretisiert, dass die Zeile Sprache scheinbar irgendwie untergeht und nicht wahrgenommen wird. Ich hoffe, ich habe es richtig verstanden.

Die Frage lautet nun, wie man es besser sichtbar macht. Es gab schon mal kurzzeitig eine Version, in der die Sprachen in einer Seitenleiste untergebracht waren.

Ich glaube aus technischen Gründen wurde es wieder zurückgezogen.

Deshalb möchte ich gerne mal warten, ob noch jemand eine Idee hat.

Unabhängig davon, werde ich Deinen Vorschlag umsetzen. Das läßt sich ja auch wieder rückgängig machen.

Mit freundlichen Grüßen
Regina

Freundliche Grüße
Harald