Grammalecte, version 0.0.10

Bonjour à tous,

Je viens de mettre à jour Grammalecte.
La version précédente apportait beaucoup de nouvelles règles. Celle-ci
corrige de nombreux faux positifs.

Il est nécessaire d’avoir installé un dictionnaire français 4.1 pour un
fonctionnement normal de cette extension.

http://www.dicollecte.org/grammalecte/

Grammalecte est incompatible avec LanguageTool.

Cordialement,
Olivier R.

Bonjour,

Je n'arrive pas à l'installer : un message d'erreur qui dit, en substance
qu'il ne parvient pas à charger la librairie pythonloader.uno.so
J'ai désinstallé LanguageTool et j'ai bien le dictionnaire français 4.1

Cordialement

pas de problème, Liboo sous fedora14, il propose le remplacement de la version
précédente

Gérard

Pourtant, moi aussi, je suis sous Fedora14! Mais je n'ai pas la version
précédente. Si je fais une nouvelle tentative, une fenêtre m'indique que
l'extension existe déjà et que ça va la remplacer. Si je poursuis, je retombe
sur la même fenêtre d'erreur : il n'arrive pas à charger pythonloader.uno.so
???

Bonjour,

Avez-vous installé le paquet python-uno (2.6) pour LibreOffice ?

Il y avait eu un problème similaire sur Ubuntu, ceci vous aidera peut-être :
http://www.dicollecte.org/thread.php?prj=fr&t=174

Cordialement,
Olivier

OK, merci. C'est bon, il manquait effectivement un paquet (libobasis3.3-pyuno)
Une fois installé, tout va bien.
Cordialement,

Bonjour,

J'ai installé la dernière version de Grammalecte (0.0.10).

J'ai l'extension Dictionnaire Français 4.1 d'installé et l'extension
Language Tool n'est pas installé.

Après installation, j'ai quitté Libre Office 3.3.2 puis, j'ai redémarré.

Je suis sous Windows 7-64.

Enfin j'ai écrit la phrase suivant : Ils étai partie au restaurent après
avoir mi a jour sont profile

Aucun résultat, rien n'est souligné en bleu.

Avez-vous rencontré ce problème ?

Merci !

Inforima

Ils étai partie au restaurent après
avoir mi a jour sont profile

Bonjour,
Il faut cliquer sur Vérifier la grammaire
puis corriger à la demande étai
après cette correction, il te sera demandé de corriger partie, etc ...
J.M

Bonjour,

De : Inforima [mailto:307inforima@gmail.com]
Envoyé : vendredi 15 avril 2011 15:20

Bonjour,

J'ai installé la dernière version de Grammalecte (0.0.10).

J'ai l'extension Dictionnaire Français 4.1 d'installé et l'extension
Language Tool n'est pas installé.

Après installation, j'ai quitté Libre Office 3.3.2 puis, j'ai redémarré.

Je suis sous Windows 7-64.

Enfin j'ai écrit la phrase suivant : Ils étai partie au restaurent après
avoir mi a jour sont profile

Aucun résultat, rien n'est souligné en bleu.

Avez-vous rencontré ce problème ?

Merci !

Inforima

Euh ... à tout hasard:
C'est très bête, mais il m'est arrivé la même chose il y a 2 jours en
voulant faire le malin et installer l'extension grammalecte sur le poste
d'un client (je venais tout juste de l'essayer chez moi). Je m'applique à
tout faire comme dit plus haut, j'ouvre un fichier texte vierge, je tape une
phrase bourrée de fautes et ... grand éclat de rire près de moi, il ne se
passe rien !
Il m'a fallu quand même quelques instant pour réaliser qu'aucune langue
n'était sélectionnée pour ce petit bout de texte (Outils > Langue > ...)

Bonne journée,

Michel

Bonjour,

Même configuration.

Seul le syntagme "Ils étai " est souligné en bleu.

Bonjour,
existe t'il un équivalent pour OOo Light

Merci

Bonjour,

Même configuration.

Seul le syntagme "Ils étai " est souligné en bleu.

Une fois que tu as modifié étai
as-tu des mots qui se soulagent en bleu après étai ?
J.M

Bonjour Michel,

Dans mon cas, rien n'est souligné en bleu même si j'active la fonction Dictionnaire-grammaire.

Pour la langue, j'utilise Français-Canada comme environnement et Français-France comme interface -utilisateur.

Par contre dans les extensions, j'ai d'installée Dictionnaire français 3,8 en plus du dictionnaire français 4,1. Le dictionnaire français 3.8 est barré. Dois-je l'enlever en modifiant l'installation du programme LibreOffice 3.3.2 ?

Sauf erreur, Grammalecte ne peut être actif que pour un texte au langage
Français-France (Menu Outils, Langue).
Étant Suisse, j'ai dû passer à ce format pour profiter de l'apport de
Grammalecte.

Pierre

Pierre
Pierre Graber wrote:

Non, pas nécessaire. Cette liste de diffusion n'est justement pas un
forum (sur lesquels il est de bon ton d'indiquer quand un problème est
résolu).

Cordialement,

Pierre

P.S. Dans le cadre de conversations sur des listes de diffusion, comme
le plus souvent dans les forums, on a l'habitude d'utiliser le
tutoiement (entre "frères d'infortune" ... je plaisante bien-sûr en
parlant d'infortune !).

Bonjour,

Il est impératif de n’installer qu’un seul dictionnaire par locale. S’il y
en a deux, seuls les dévs savent ce qu’il se passe. Parfois, ça fonctionne,
parfois pas. Du reste, il n’y aucune utilité à installer plusieurs
dictionnaires français, sinon pour semer la confusion.

En ce qui concerne les locales autres que françaises, pour l’instant, ça ne
fonctionne pas ou mal. Deux bugs qui interfèrent l’un sur l’autre empêche le
fonctionnement avec les autres locales. C’est tout ce que je sais pour
l’instant. Je n’ai pas encore eu le temps de m’en occuper.

Je n’avais même pas essayé le correcteur avec la phrase erronée que j’avais
mise comme exemple sur mon site. Je ne fais jamais de tests avec une
écriture aussi absurde. Mais ça vient de me donner des idées pour trouver de
nouvelles erreurs.

Enfin, certaines erreurs ne sont détectées qu’après correction des erreurs
précédentes (voire suivantes). C’est parce que le correcteur a besoin
d’identifier certaines séquences.

Cordialement,
Olivier R.

gege06 wrote:

existe t'il un équivalent pour OOo Light

LanguageTool ne fonctionne pas non plus, puisque Java n’est pas inclus dans
OOoLight.

Grammalecte a besoin du dictionnaire 4.1 qui a besoin d’une version de
Hunspell incluse dans OOo 3.2. Or, OOoLight et OOo4Kids sont basés sur des
versions antérieures.
Comme le concepteur, Éric Bachard, était intéressé pour faire fonctionner le
correcteur, je présume qu’il va mettre à jour Hunspell un jour ou l’autre.
En fait, il va baser ses logiciels sur la branche 3.2 d’OOo :
<http://wiki.ooo4kids.org/index.php/RoadMap#Milestone_1.x>

Cordialement,
Olivier R.

Bonjour,

Je réponds au message ci-dessous avec quarante-huit heures de retard .... au cas où ce serait encore utile.

Pour mémoire, il s'agit de la phrase "Ils étai partie au restaurent après avoir mi a jour sont profile"

   1. "Ils étai" souligné en bleu
   2. J'ajoute ent
   3. "Ils étaient parti" souligné en bleu
   4. Je remplace "partie" par "partis"
   5. Plus de soulignement
   6. Je remplace "restaurent" par "restaurant"
   7. Pas de de soulignement
   8. Je remplace "mi" par "mis" et/ou "a jour" par "à jour"
   9. Pas de soulignement.
  10. Je remplace "sont" par "son" et/ou "profile" par "profil"
  11. Pas de soulignement.

Bonjour,

Je réponds au message ci-dessous avec quarante-huit heures de retard .... au cas où ce serait encore utile.

Pour mémoire, il s'agit de la phrase "Ils étai partie au restaurent après avoir mi a jour sont profile"

  1. "Ils étai" souligné en bleu
  2. J'ajoute ent
  3. "Ils étaient parti" souligné en bleu
  4. Je remplace "partie" par "partis"
  5. Plus de soulignement
  6. Je remplace "restaurent" par "restaurant"
  7. Pas de de soulignement
  8. Je remplace "mi" par "mis" et/ou "a jour" par "à jour"
  9. Pas de soulignement.
10. Je remplace "sont" par "son" et/ou "profile" par "profil"
11. Pas de soulignement.

Bonjour,

Même configuration.

Seul le syntagme "Ils étai " est souligné en bleu.

Une fois que tu as modifié étai
as-tu des mots qui se soulagent en bleu après étai ?
J.M

J'ai le même fonctionnement, sommes toutes assez logique sur le plan orthographique.
J.M