guide for scholars

Hi,

Recently I finished a guide/handbook for scholars: "make your most
beautiful report with LibreOffice Writer" - but then in Dutch.
Targeted at 13-16 years that need to write a nice, good report for some
school work. I'll make a simplified version for say 9-11 years.

Will start to promote it soon.
Any advise on how /where to fly to make this available in English too?

Cheers,
Cor

Hi Cor

great job :slight_smile:

Have you already the English version? We can translate it also to Italian :slight_smile:

Ciao

This sounds cool. I would like to read it when its available!

Nice job

-Gio

Hi Valter, Tom, Giovanni,

Have you already the English version? We can translate it also to
Italian :slight_smile:

Thanks for all the responses and kudoos.
Let me start sharing those: Kees Kriek from the Dutch language community
just helped me moving the document to the ODF Author's style. And I
already had great support from Barend Jonkers with improvements too.

Then we'll find a volunteer for a first translation to English.
I think the document should be pushed in the ODF Authors structure by then.
To be continued..

Cheers,
Cor

Hi Cor, Valter,

Hi Valter, Tom, Giovanni,

Have you already the English version? We can translate it also to
Italian :slight_smile:

Thanks for all the responses and kudoos.
Let me start sharing those: Kees Kriek from the Dutch language community
just helped me moving the document to the ODF Author's style. And I
already had great support from Barend Jonkers with improvements too.

Then we'll find a volunteer for a first translation to English.
I think the document should be pushed in the ODF Authors structure by then.
To be continued..

Maybe a good time to try the translation workflow we have set via
OmegaT/GitHub for group work and revisions handling, see Milos message here:
http://nabble.documentfoundation.org/libreoffice-l10n-Translation-of-LibreOffice-Guides-on-Github-td4141530.html

Cheers
Sophie

Maybe, yes :slight_smile:
Is there an easy how-to, that prevents me consuming time in finding
information and so on? Would be really helpful.

Cheers,
Cor

Maybe a good time to try the translation workflow we have set via
OmegaT/GitHub for group work and revisions handling, see Milos message here:
http://nabble.documentfoundation.org/libreoffice-l10n-Translation-of-LibreOffice-Guides-on-Github-td4141530.html

Maybe, yes :slight_smile:

Great :slight_smile:

Is there an easy how-to, that prevents me consuming time in finding
information and so on? Would be really helpful.

Find it here:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development/UsingOmegaT
and don't hesitate to ask if you have questions.
Cheers
Sophie

Maybe a good time to try the translation workflow we have set via
OmegaT/GitHub for group work and revisions handling, see Milos message here:
http://nabble.documentfoundation.org/libreoffice-l10n-Translation-of-LibreOffice-Guides-on-Github-td4141530.html

Maybe, yes :slight_smile:
Is there an easy how-to, that prevents me consuming time in finding
information and so on? Would be really helpful.

Hi Cor,

I can set it up - I just need the Dutch document(s) for that
best
Milos