Irish translation update

Hi everyone,
    I just updated the Irish translation of LibreOffice and have 3.4
at almost 100%. I'm not working through Pootle though, and I don't
see anything on the wiki about how translations are delivered if this
is the case. I have a stable URL with our latest SDF file, here:

http://borel.slu.edu/obair/GSI_ga.sdf.bz2

Can I ensure somehow that this SDF is used to generate builds?

Also, could someone set up ga.libreoffice.org for us?

Thanks
Kevin

Hi Kevin,

2011.09.05. 3:11 keltezéssel, Kevin Scannell írta:

Hi everyone,
     I just updated the Irish translation of LibreOffice and have 3.4
at almost 100%. I'm not working through Pootle though, and I don't
see anything on the wiki about how translations are delivered if this
is the case. I have a stable URL with our latest SDF file, here:

http://borel.slu.edu/obair/GSI_ga.sdf.bz2

Can I ensure somehow that this SDF is used to generate builds?

The source format of LibreOffice translations is PO, not SDF. I can convert and integrate your translation, but I'd prefer if you used Pootle. You don't need to translate there. Just upload the PO files. Irish is set up in Pootle. The next release, LibreOffice 3.4.4 will be released in October, so you have time until then. BTW I could nt download GSI_ga.sdf.bz2 from the above URL. The server may be down.

Also, could someone set up ga.libreoffice.org for us?

Please follow the steps explained here to get a website in your language:
http://wiki.documentfoundation.org/NewWebsiteNLT

Many thanks,
Andras

Hi Kevin,

2011.09.05. 3:11 keltezéssel, Kevin Scannell írta:

Hi everyone,
    I just updated the Irish translation of LibreOffice and have 3.4
at almost 100%.  I'm not working through Pootle though, and I don't
see anything on the wiki about how translations are delivered if this
is the case.  I have a stable URL with our latest SDF file, here:

http://borel.slu.edu/obair/GSI_ga.sdf.bz2

Can I ensure somehow that this SDF is used to generate builds?

The source format of LibreOffice translations is PO, not SDF. I can convert
and integrate your translation, but I'd prefer if you used Pootle. You don't
need to translate there. Just upload the PO files. Irish is set up in
Pootle.

Ok, thanks. I registered as "kscanne", but I think I need to be given
permission to upload the translations, at least I don't see any way
of doing it through the interface. I assume I'm able to upload the whole
directory tree in one go?

The next release, LibreOffice 3.4.4 will be released in October, so
you have time until then. BTW I could nt download GSI_ga.sdf.bz2 from the
above URL. The server may be down.

Yeah, our power was out yesterday!

Also, could someone set up ga.libreoffice.org for us?

Please follow the steps explained here to get a website in your language:
http://wiki.documentfoundation.org/NewWebsiteNLT

Will do. Thanks for all the help!
Kevin

Hi Kevin,

Hi Kevin,

2011.09.05. 3:11 keltezéssel, Kevin Scannell írta:

Hi everyone,
    I just updated the Irish translation of LibreOffice and have 3.4
at almost 100%.  I'm not working through Pootle though, and I don't
see anything on the wiki about how translations are delivered if this
is the case.  I have a stable URL with our latest SDF file, here:

http://borel.slu.edu/obair/GSI_ga.sdf.bz2

Can I ensure somehow that this SDF is used to generate builds?

The source format of LibreOffice translations is PO, not SDF. I can convert
and integrate your translation, but I'd prefer if you used Pootle. You don't
need to translate there. Just upload the PO files. Irish is set up in
Pootle.

Ok, thanks.  I registered as "kscanne", but I think I need to be given
permission to upload the translations, at least I don't see any way
of doing it through the interface.  I assume I'm able to upload the whole
directory tree in one go?

I gave you admin rights for Irish. You can upload the whole directory
tree in one go using a zip file.

Best regards,
Andras