Dear conmunity,We Simplified Chinese team has set up the LibreOffice
Documentation 5.0 project on zanata,currently only for the Chinese language:https://translate.zanata.org/project/view/libreoffice-docWe find this translation tool very useful, as it supports ODT
format very well. After translation you get a translated ODT file,
with all the special formats preserved, including the
cross-references,provided that when doing translation you keep theg1,g2.. and/x1,/x2... tags. The
only thing need to be done is to apply styles and some other minor
fixes. We took only 2 days and finished 5+% translation.As a result, we invite localizers on other locales/languages to
join in. If you'd like to join in, please do the following:
* Sign Up onzanata, then "Request to
Join" a language team as listed onhttps://translate.zanata.org/language/list
* Reply this email to tell which language you would like to
translate and your username on zanata, so that we can add your
language to the libreoffice-doc project and grant you the
properate permissions.
* Start translating.--
Kevin Suo 锁琨珑
Dear conmunity,We Simplified Chinese team has set up the LibreOffice
Documentation 5.0 project on zanata,currently only for the Chinese language:https://translate.zanata.org/project/view/libreoffice-docWe find this translation tool very useful, as it supports ODT
format very well. After translation you get a translated ODT file,
with all the special formats preserved, including the
cross-references,provided that when doing translation you keep theg1,g2.. and/x1,/x2... tags. The
only thing need to be done is to apply styles and some other minor
fixes. We took only 2 days and finished 5+% translation.As a result, we invite localizers on other locales/languages to
join in. If you'd like to join in, please do the following:
* Sign Up onzanata, then "Request to
Join" a language team as listed onhttps://translate.zanata.org/language/list
* Reply this email to tell which language you would like to
translate and your username on zanata, so that we can add your
language to the libreoffice-doc project and grant you the
properate permissions.
* Start translating.Kevin Suo 锁琨珑在 2016/3/29 15:38, 锁琨珑 写道:
Dear conmunity,We Simplified Chinese team has set up the LibreOffice
Documentation 5.0 project on zanata,currently only for the Chinese language:https://translate.zanata.org/project/view/libreoffice-docWefind this translation tool very useful, as it supports ODT
format very well. After translation you get a translated ODT file,
with all the special formats preserved, including the
cross-references,provided that when doing translation you keep theg1,g2.. and/x1,/x2... tags. The
only thing need to be done is to apply styles and some other minor
fixes. We took only 2 days and finished 5+% translation.As a result, we invite localizers on other locales/languages to
join in. If you'd like to join in, please do the following:
* Sign Up onzanata, then "Request to
Join" a language team as listed onhttps://translate.zanata.org/language/list
* Reply this email to tell which language you would like to
translate and your username on zanata, so that we can add your
language to the libreoffice-doc project and grant you the
properate permissions.
* Start translating.--
Kevin Suo 锁琨珑
Why the email formating is so urgly? I send using Thunderbird, html formating.
Kevin Suo
Hi Kevin,
Thanks for the information. You mean that you're translating the users
guide? Maybe you should post on the documentation list and let us know
what is the advantages over translating via OmegaT project?
Thanks,
Cheers
Sophie
The mailing list doesn't allow html - it forces to plaintext.
ciao
Christian
We Simplified Chinese team started the
Documentation translation project. Currently we only have
Simplified Chinese and Tranditional Chinese in the list. For Simplified
Chinese we have 5 people doing the translation and we have already
finished translation 4 chapters.The advantage of translating on Zanata is that we can do the
translation just like we do the UI localaztion in pootle (several
people can translation within one file, translation memory,
suggestions, etc), while when finished we get a nice ODT file with
all the formatting (including the cross-reference, table of
contents, special fields etc) preserved.Kevin Suo在 2016/4/19 12:38, Ani Peter 写道:
Hello guys,
This is a nice news. I am from Zanata QE team and had
presented Zanata at Libreoffice Conference last year
in Aarhus.
How is the translation going on in Zanata? I understand
the Chinese team has only the Documentation project in
Zanata, is this right?
Looking forward to hear from you.
Thanking you
Best regards
Ani Peter
On Tue, Mar 29, 2016 at 1:08 PM, 锁琨珑suokunlong@126.comwrote:Dear
conmunity,We Simplified Chinese team has set up the
LibreOffice Documentation 5.0 project on zanata,currently only for
the Chinese language:https://translate.zanata.org/project/view/libreoffice-docWefind this translation tool very useful, as it supports ODT format very well. After translation you get a
translated ODT file, with all the special formats preserved, including the cross-references,provided that when doing translation
you keep theg1,g2.. and/x1,/x2... tags. The only thing need to be done is to apply styles and some
other minor fixes. We took only 2 days and finished 5+%
translation.As a result, we invite localizers on other
locales/languages to join in. If you'd like to join in, please do the
following:* Sign Up onzanata, then "Request to Join" a language team as listed onhttps://translate.zanata.org/language/list* Reply this email to tell which language you would like to translate and your username on zanata, so that we
can add your language to the libreoffice-doc project and grant
you the properate permissions.* Start translating.--Kevin Suo 锁琨珑--To unsubscribe e-mail to:l10n+unsubscribe@global.libreoffice.orgProblems?http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/Posting guidelines + more:http://wiki.documentfoundation.org/NetiquetteList archive:http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/All messages sent to this list will be publicly archived
and cannot be deleted