LO 5.0 Languages

Hi Giovanni, *,

I've completed 65% of the Guarani l10n and I've been testing it lately. I
can say that most of the UI part is done and the software is very usable
now.

My question is,

Will the Guarani package make it to the 5.0 release or is there a minimum
percentage requirements for newer languages?

It's available for 5.0 - alpha1 builds will be announced soon...

ciao
Christian

Is it too late to include formatting for additional languages/locales in
LibO 5?

No, but what does that have to do with this thread? Have you filed a
(detailed) bug?

Is it too late to include formatting for additional languages/locales in
LibO 5?

No, but what does that have to do with this thread?

a) Going by the instructions, the first step to getting a L10N project,
with UI translation, is having the language/locale listed as an option
in formatting.

b) You might not have noticed, but I did change the subject line. With
some email clients, that automatically creates a new thread. In other
email clients it doesn't. Which of those is the preferred route has
been debated ad nausum on the development & support lists of both
programs that masquerade as email clients, and programs that really are
email clients.

Have you filed a (detailed) bug?

There are three or four language/locales in Bugzilla that appear to have
fulfilled the instructions described in the L10N/i18n sections of the wiki.

Chichewa is new (Feb 2015), but isn't listed as a new language/locale in
the Lib 5.0 release notes.

I didn't bookmark the others, but one was from circa 2013, and is not in
LibO 4.x.

I've also stumbled across three or four dictionaries for spell checking,
that won't work until the language/locale in listed in LibO. However,
the language/local is not listed in Bugzilla. (I'm willing to file the
Bugzilla RFE, but only if there is some assurance it will be included
before real soon now.)

jonathon

Could you do me a favor and list the languages that are in BZ and
waiting to be included? In return I'll push all of them to be included
asap :slight_smile: If you don't have time, I'll do it but not before end of the
week/next week.

Cheers
Sophie

I've also stumbled across three or four dictionaries for spell checking, that won't work until the language/locale in listed in LibO.

Could you do me a favor and list the languages that are in BZ and waiting to be included?

Chichewa (Bug 89395) is the only one I wrote down.

I don't remember where I stumbled across:
* 25 or so French (Country in Northern Africa or Western Africa) locales;
* 2 or 3 German (Country in Southern Africa) locales;

[I can't fire up LibO to see if the French and German locales are
already included. :frowning: Insufficient RAM.]

I'll hunt through Bugzilla for the next two or three days.

If you don't have time, I'll do it but not before end of the week/next week.

Do you want me to go ahead and file Bugzilla reports for the
dictionaries that need language/locale to be listed, that aren't yet in
Bugzilla?

Assuming the people that created those dictionaries are moderately
prompt in replies, I should be able to file everything in Bugzilla by
Friday/1 May 2016.

All of the dictionaries are for minority languages. Some of the
languages are threatened/endangered/almost extinct.

As best as I can determine, the only potentially political issue, is a
complete lack of support of the existence of the language, by local
[city/province/country] government agencies and officials.

jonathon

Hi Jonathon,

I've also stumbled across three or four dictionaries for spell checking, that won't work until the language/locale in listed in LibO.

Could you do me a favor and list the languages that are in BZ and waiting to be included?

Finally, took the time to do it today

Chichewa (Bug 89395) is the only one I wrote down.

I pinged Eike about it.
found also this one
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=44112
which seems to be solved
this one
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=65892
waiting for locale data
so as you can see Eike is taking care of them.

I don't remember where I stumbled across:
* 25 or so French (Country in Northern Africa or Western Africa) locales;
* 2 or 3 German (Country in Southern Africa) locales;

didn't found them in BZ, maybe that was
https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.3#Localization

[I can't fire up LibO to see if the French and German locales are
already included. :frowning: Insufficient RAM.]

I'll hunt through Bugzilla for the next two or three days.

If you don't have time, I'll do it but not before end of the week/next week.

Do you want me to go ahead and file Bugzilla reports for the
dictionaries that need language/locale to be listed, that aren't yet in
Bugzilla?

Assuming the people that created those dictionaries are moderately
prompt in replies, I should be able to file everything in Bugzilla by
Friday/1 May 2016.

If there are dictionaries that exists, yes please.

All of the dictionaries are for minority languages. Some of the
languages are threatened/endangered/almost extinct.

As best as I can determine, the only potentially political issue, is a
complete lack of support of the existence of the language, by local
[city/province/country] government agencies and officials.

We don't take political issues in BZ :wink: if dictionaries exists then the
locale should be implemented.

Cheers
Sophie

Hi Jonathon,
[...]

Do you want me to go ahead and file Bugzilla reports for the
dictionaries that need language/locale to be listed, that aren't yet in
Bugzilla?

I think this comment from Eike on the issue may be of interest here:
"Leif, just a note, nowadays it shouldn't be necessary any more to add a
language just for spell-checking purposes, the language tag ny or ny-MW
could be entered in the language combobox' edit field to attribute the
text."

Cheers
Sophie

I think this comment from Eike on the issue may be of interest here:
"Leif, just a note, nowadays it shouldn't be necessary any more to add a
language just for spell-checking purposes, the language tag ny or ny-MW
could be entered in the language combobox' edit field to attribute the
text."

OK. I'll test the spell checkers to see how well they work without
adding a language.

jonathon

  * English - detected
  * English

  * English

<javascript:void(0);>

Great, thanks :slight_smile:
Cheers
Sophie

Hi everybody, i want u to help me how to build libreoffice. I have
being directed by this
https://wiki.documentfoundation.org/Development/BuildingOnLinux on
how to build libreoffice I have installed git. then when i try to
clone with "git clone git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core
libreoffice ", i get the following error.
'
'
Cloning into 'libreoffice'...
fatal: unable to connect to anongit.freedesktop.org:
anongit.freedesktop.org: Name or service not known
'
'

how should i solve this?

is it possible to download the source code and copy to /.git directory
instead of running "git clone
git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core libreoffice " command?
i tried it as following,
i downloaded source code of libreoffice and i copied to
home/.git/libreoffice, when i run
it told me that there is no autogen.sh file.

$ cd libreoffice
$ ./autogen.sh

this generates "bash: /autogen.sh: No such file or directory" error.

i couldn't even find the autogen.sh file by searching in the whole source code.

.......pls help me in this how to solve...

Thanx,

Hi Kismabo,

I believe a question like that should be directed towards the developer's
list, sometimes called libreoffice-dev, at libreoffice@lists.freedesktop.org
.

This list is the LibreOffice localization mailing list,
l10n@global.libreoffice.org, which has to do with localizing (translating)
LibreOffice into different languages. And while you might try to build
LibreOffice for the purpose of translating it or testing the translation, I
think your question will still be considered a developer question by the
community.

Hope you manage to get a kind and helpful answer to your question! Be
careful though, some of the developers can bite. If that happens, just
remember it has nothing to do with you. Some of them are just a bit
socially inept.

Best regards,
Jesper

Hi *;

Hi everybody, i want u to help me how to build libreoffice. I have
being directed by this
https://wiki.documentfoundation.org/Development/BuildingOnLinux on
how to build libreoffice I have installed git. then when i try to
clone with "git clone git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core
libreoffice ", i get the following error.
'
'
Cloning into 'libreoffice'...
fatal: unable to connect to anongit.freedesktop.org:
anongit.freedesktop.org: Name or service not known

That's a DNS resolving issue and very likely temporary

how should i solve this?

Try again/check your dns-server configuration

is it possible to download the source code and copy to /.git directory
instead of running "git clone
git://anongit.freedesktop.org/libreoffice/core libreoffice " command?

Use: http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/contrib/dev-tools/tree/lo-submodules-from-bundles.sh

i tried it as following,
i downloaded source code of libreoffice

The source code tarballs don't contain the repository data. You can
find git bundles in the script above if you prefer to do it manually.

ciao
Christian