LO translation, some questions

Hello,

Christian: I understand now why my Slovenian fixes weren't taken into account.

Thank you for the tip about https://tinderbox.libreoffice.org/cgi-bin/gunzip.cgi?tree=MASTER&brief-log=1587004936.27388#err3 ! I could fix tags problem.

Martin: Indeed, I'm not a Slovenian but I only fix obvious tag problems, not the language itself.

You talked about better "TM management", about "certain updates faster" but did you compare with Pootle or did you also try Weblate and compare with it?

It could be useful to indicate what could be improved in Weblate (perhaps you already did it?).

Moreover, it means the suggestion of a Slovenian on Weblate won't be taken into account (like my fixes about tags, those weren't suggestions) or do you (or someone of Slovenian team) regularly take a look if there are any new suggestions?

Regards,

Julien

Hi *,

Christian: I understand now why my Slovenian fixes weren't taken into account.
[…]
It could be useful to indicate what could be improved in Weblate (perhaps you already did it?).

I now added a note ("whiteboard message") to
https://translations.documentfoundation.org/languages/sl/ stating that
weblate is not used for UI/Help for Slovenian...

ciao
Christian

Hi, Christian,

thanks for that!

Lp, m.

V V čet., 16. apr. 2020 ob 16:27 je oseba Christian Lohmaier <
lohmaier@googlemail.com> napisala: