Locale for Bamabara / Bamanankan

Hi all! Good morning / A' ni sɔgɔma

I have submitted a locale for this West African language, however I have afterthoughts :
My doubts are on two points

- It's not clear to me how the long format date parameters ties things together, I certainly do not want to have a long format that looks american like
Friday, November 8th, 2013
translated as
Juma, Nowamburu 8th, 2013

- Collations/Index key character range <LC_INDEX>:
There are a four extra characters in Bambara, and 3 missing from the A-Z range. I have submitted it as a string:
ABCDEƐFGHIJKLMNƝŊOƆPRSTUWYZ
but maybe I should have added extra spaces between characters:
A B C D E Ɛ F G H I J K L M N Ɲ Ŋ O Ɔ P R S T U W Y Z
or maybe I should have put it this way:
A-E Ɛ F-N Ɲ Ŋ O Ɔ P R-U W Y Z

I may have made other mistakes : thanks for help and tips.

JJ

PS : yes I have read
https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide/How_To_Submit_New_Locale_Data
and used the great LocaleGen program at http://www.it46.se/localegen/
but the latter does not give visual feedback of the settings (and idea for improvement?)

Hi :slight_smile:
In England we do that long date the other way around

Friday, 8th November 2013

but we rarely use that. It's more normal to see slight contractions
of it such as "Fri 8th" but it would be impossible to manage all the
different such contractions that different people use for different
things. It's easier to get the full version and cut it down or just
type it. The far more usual way of writing the date here in the Uk is
8-11-2013, or to increase the risk of misreading it 8/11/2012 with the
/s looking a lot like 1s quite often. We have to have the longer date
available for odd people even though most of us don't use it.

Is that similar in your West African culture or is it that the longer
format never gets used by anyone?
Regards from
Tom :slight_smile: