Hi, I have encountered two problems with LibreOffice 3.5.
They are about the localization part (technical part), not translatable part.
And sorry, I don't know much about programming. :S
First, Chinese (Taiwan) uses "中一刀" (which means "middle one cut") page
size a lot. It is half size of a letter (8.5in x 5.5in, while letter
is 8.5in x11.1 in).
I have filed a bug, and need someone to help us. [0]
Second, there are two identical Chinese (Taiwan) date format in LibreOffice.
Both are in GGGEE"年"M"月"D"日" => 中華民國88年12月31日, while one should be
corrected as in GGEE"年"M"月"D"日" => 民國88年12月31日. [1]
Any comments on how should we do to get helped more easily are
welcome. I will do my best!
0. https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47176
1. https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=46947