Localizing the "Notebookbar"

Hi,

how have you localized the new "Notebookbar" in 5.3?

I see some teams have not localized it word by word (like German
"Symbolband"); are there any other translations like that?

I am searching for something with different wording, because in Slovenian
connecting it to a notebook really sounds awfully.

Thanks, m.

Hello,
In Bulgarian, I translated it as ‘Лента с раздели’, which is literally ‘bar
with tabs’ (vrstica z zavihki?).

Hi,

thanks, Sveinn and Mikhail,
Mikhail, you got it right :wink:

Lp, m.

Hi,

Hello,
In Bulgarian, I translated it as ‘Лента с раздели’, which is literally ‘bar
with tabs’ (vrstica z zavihki?).

Well, and in the case of contextual notebookbar, you have a bar with tabs without tabs ?

In French I kept it not translated for the moment because this word means nothing for me and I see it more like a trademark.

Best regards
JBF

Hi Jean-Baptiste,

Hi,

Hello,
In Bulgarian, I translated it as ‘Лента с раздели’, which is literally
‘bar
with tabs’ (vrstica z zavihki?).

Well, and in the case of contextual notebookbar, you have a bar with
tabs without tabs ?

In French I kept it not translated for the moment because this word
means nothing for me and I see it more like a trademark.

I think however that we should translate it, let discuss this between us :slight_smile:
Cheers
Sophie

Hi,

we are now thinking about naming it "Zloženka", a term for something
constructed/combined/layered together from different parts (a compound) ...

Lp, m.

napisala:

Hi,

I'm considering (and will most likely go for) the equivalent of "hybrid
(tool)bar" in Estonian translation.
Nowadays, "hübriid-" has positive connotations and sounds progressive (at
least in Estonian), so maybe similar translation could work for some other
language as well.

Br, Mihkel

I'm just going to call it "ribbon" in Gaelic, not sure why LO had to go with a new word here anyway, everyone hates it as "the ribbon" :wink:

Interestingly, originally it seems to have been called "non-tabbed toolbar", dunno if that creates issues with those translations that called it "tabbed/with tabs something"

https://en.wikipedia.org/wiki/Ribbon_(computing)

Michael

Sgrìobh Mihkel Tõnnov na leanas 21/12/2016 aig 10:41:

And oh, yeah,

zloženka is used for baked lasagna-like dishes with layers of different
stuff ... not a muffin, but more like what the MUFFIN wants to be ...

Lp, m.

Hi Michael, all,

I'm just going to call it "ribbon" in Gaelic, not sure why LO had to go
with a new word here anyway, everyone hates it as "the ribbon" :wink:

lol, I'm sure you don't want your users to hate LibreOffice :wink: I really
like the way Mihkel and Martin are taking, the idea of combined or
hybrid, I think it really reflects where we want to go with this multi
things interface.

Interestingly, originally it seems to have been called "non-tabbed
toolbar", dunno if that creates issues with those translations that
called it "tabbed/with tabs something"

https://en.wikipedia.org/wiki/Ribbon_(computing)

Yes Jean-Baptiste is right, depending how you display the toolbar, there
could be no tabs appearing.
Hence I think the correct translation is neither ribbon nor tab something.
I really don't know why the UX team had chosen a name that means nothing
even in English.

Cheers
Sophie

Well, LO allows user choice here, so I don't think it will invoke the same feelings - I know some people like it but I just find it hugely frustrating to work with personally. But that's going off topic.

Over and out

Michael

Sgrìobh Sophie na leanas 21/12/2016 aig 13:25:

Hi Sophie, all,

Sophie píše v St 21. 12. 2016 v 14:25 +0100:

I really don't know why the UX team had chosen a name that means nothing
even in English.

A "notebook" is a general name for the tabbed User Interface element, we
took that from Gtk (but it's used elsewhere too), because it is what
the .ui files use:

  https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkNotebook.html

The name in Gtk was I suppose inspired by a paper notebook like eg. this
one:

  http://cdn.shopify.com/s/files/1/0264/7911/products/825466934009_1_1024x1024.jpg

The "bar" is hopefully obvious - the same meaning as in menubar or
toolbar.

Hope this background info makes the localization easier :slight_smile:

All the best,
Kendy

Hi Kendy,

Hi Sophie, all,

Sophie píše v St 21. 12. 2016 v 14:25 +0100:

I really don't know why the UX team had chosen a name that means nothing
even in English.

A "notebook" is a general name for the tabbed User Interface element, we
took that from Gtk (but it's used elsewhere too), because it is what
the .ui files use:

  https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkNotebook.html

The name in Gtk was I suppose inspired by a paper notebook like eg. this
one:

  http://cdn.shopify.com/s/files/1/0264/7911/products/825466934009_1_1024x1024.jpg

The "bar" is hopefully obvious - the same meaning as in menubar or
toolbar.

Hope this background info makes the localization easier :slight_smile:

Thanks for the explanations Kendy, what I don't understand still is why
the name was kept even with a bar that has no tab but is full of
buttons, like Heiko's picture:
https://design.blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/sites/2/2016/12/Figure1.png

But, well that's a side note, I think we get it now :slight_smile:

Cheers
Sophie

Hi, Jan,

visually that gtknotebook reminds *me* graphically more of a notepad, like
this
https://m.riflepaperco.com/media/catalog/product/cache/1/thumbnail/1170x1248/fb193eecb19491ee2d70d1d38e002e96/n/o/notepad-npm011-graph-pad-01.jpg

Lp, m.

Hi Martin,

Martin Srebotnjak píše v St 21. 12. 2016 v 22:34 +0100:

visually that gtknotebook reminds *me* graphically more of a notepad,
like this

https://m.riflepaperco.com/media/catalog/product/cache/1/thumbnail/1170x1248/fb193eecb19491ee2d70d1d38e002e96/n/o/notepad-npm011-graph-pad-01.jpg

In the screenshot that was in the reference manual, I guess you are
right; but it depends on the Gtk+ theme that is used - other themes look
different, like eg.:

https://blogs.gnome.org/johannes/files/2009/11/gtknotebook.png

https://valadoc.org/gtk+-3.0/img/example-Gtk.Notebook.png

[but there are many other].

The GtkNotebook is in Gtk+ for years; I think from the very beginning,
my quick search has found some patches going to gtknotebook.c in 1998.

All the best,
Kendy