New Languages

I am new to this list and am not a coder. I am a retired mainframe programmer and have been a user of Open Office since its introduction. In fact, I even used Star Office before that. I have just recently downloaded Libre Office because of the uncertainty I perceive about Open Office.

I would like to know what is necessary to add a new language to Libre Office. I would imagine that coding is not necessary but only translations need to be done, but where does one start?

Hello Dale,

2011.09.04 06:59, Dale Erwin rašė:

I am new to this list and am not a coder. I am a retired mainframe programmer and have been a user of Open Office since its introduction. In fact, I even used Star Office before that. I have just recently downloaded Libre Office because of the uncertainty I perceive about Open Office.

I would like to know what is necessary to add a new language to Libre Office. I would imagine that coding is not necessary but only translations need to be done, but where does one start?

You're right, coding is not necessary at all. A (very) short intro on localizing LibreOffice is available at https://translations.documentfoundation.org/. In any case, writing to this list is a very good first step.

Regards,
Rimas

It's a good idea though to let the list know which language because there may already be a team you can join. Perhaps Runa Simi? :slight_smile:

Michael

04/09/2011 04:59, sgrìobh Dale Erwin:

Hi Dale,

I am new to this list and am not a coder. I am a retired mainframe programmer and have been a user of Open Office since its introduction. In fact, I even used Star Office before that. I have just recently downloaded Libre Office because of the uncertainty I perceive about Open Office.

I would like to know what is necessary to add a new language to Libre Office. I would imagine that coding is not necessary but only translations need to be done, but where does one start?

The code needs to be touched in a few places for languages that were not previously known to LibreOffice, as well as for new scripts if any, but it is not overly complex.

To see the work that needs to be done, you can take as an example the patch that Andras just did to add Aragonese.

http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=3f4932e2b868ce181886d0c8a1d19e63fa11c2c3

The following was how it was done a few years back... and the information is now too old (different product, different files, different localization techniques), but the ideas are the same:

http://www.khmeros.info/tools

To create a locale, you can look into:

http://www.it46.se/localegen/

Cheers,

Javier

Hello Erwin

What specific language are in your mind? It may be already available...

Olivier

The language I'm interested in adding is Neapolitan. I does not have a two-letter identifier, but ISO 639-2 assigns it a three-letter identifier of "nap" but it is not included in the list of languages at the site in your link above.

I believe this list is where I am supposed to make the request that it be added, so I hereby request that Neapolitan be added to the list.

Have you created a pootle account?
https://translations.documentfoundation.org

Yes, I have.

Yes, I have.

Let me add that my userid is casaerwin

2011.09.04. 22:56 keltezéssel, Dale Erwin írta:

2011.09.04 06:59, Dale Erwin rašė:

I am new to this list and am not a coder. I am a retired mainframe
programmer and have been a user of Open Office since its introduction.
In fact, I even used Star Office before that. I have just recently
downloaded Libre Office because of the uncertainty I perceive about
Open Office.

I would like to know what is necessary to add a new language to Libre
Office. I would imagine that coding is not necessary but only
translations need to be done, but where does one start?

You're right, coding is not necessary at all. A (very) short intro on
localizing LibreOffice is available at
https://translations.**documentfoundation.org/<https://translations.documentfoundation.org/>.

In any case, writing to
this list is a very good first step.

The language I'm interested in adding is Neapolitan. I does not have a
two-letter identifier, but ISO 639-2 assigns it a three-letter
identifier of
"nap" but it is not included in the list of languages at the site in
your
link above.

I believe this list is where I am supposed to make the request that
it be
added, so I hereby request that Neapolitan be added to the list.

Have you created a pootle account?
https://translations.documentfoundation.org

Yes, I have.

Let me add that my userid is casaerwin

OK, your account has been set up. You can start translating LibreOffice 3.4 UI in Pootle. In fact your language will be added to LibreOffice 3.5 only but that project has not been set up yet. I'll migrate your existing translations to 3.5 when the time comes.

Thanks,
Andras

Dale,

please also add your locale to the wiki page: http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams

Regards,
Rimas

The other day I set up an account on
https://translations.documentfoundation.org/
but at the link you give me it does not accept it. Do I need to have a separate account for it?

Hi Dale,

Dale,

please also add your locale to the wiki page:
http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams

Regards,
Rimas

The other day I set up an account on
https://translations.documentfoundation.org/
but at the link you give me it does not accept it.  Do I need to have a
separate account for it?

Yes, to edit the wiki you need a wiki account, too. I've just added
Neapolitan to http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams for
you.

Best regards,
Andras

Hi,

2011.09.08 08:22, Andras Timar rašė:

Dale,

please also add your locale to the wiki page:
http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams

Regards,
Rimas

The other day I set up an account on
https://translations.documentfoundation.org/
but at the link you give me it does not accept it. Do I need to have a
separate account for it?

Yes, to edit the wiki you need a wiki account, too. I've just added
Neapolitan to http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams for
you.

Thanks Andras!

Rimas