Hi LibreOffice's team,
I should like translate LibreOffice.org in Occitan-lengadocian, is it possible ?
Coralament,
Bruno
Hi LibreOffice's team,
I should like translate LibreOffice.org in Occitan-lengadocian, is it possible ?
Coralament,
Bruno
Hi LibreOffice's team,
I should like translate LibreOffice.org in Occitan-lengadocian, is it
possible ?
Yes, of course is possible.
Welcome to the team, Bruno :))
Hi !
I'm Antón Méixome from NLC for Galician
We will take care too of Galician (gl) l10n of LibreOffice.
One bit question in the beginning: There is somebody thinking about
the combined maintenment as LibO as OOo.org ?
Perhaps a software like Trasifex can made good job (http://www.transifex.ne
t/)
I stay to listen
Thanks Jesús. Occitan-lengadocian's project try to follow the catalan's project and try to do like our dear first cousins ! But it is difficult !
But one question : It would be possible to work with the openoffice's files of translations coming from pootle and put in LibreOffice's project or we will be obliged to translate a new time, all the LibreOffice.org ' files ?
Bruno