Hi,
For example in the Help sbasic/shared.po, I have 432 critical errors but
all involve placeholders and are probably false positive because Pootle
see an error each time it see a % sign in a translated string.
As an example: string wwiFk in
https://translations.documentfoundation.org/fr/libo_help/translate/sbasic/shared.po#unit=29681468
"file:///C|/My%20File.sxw" is translated in French as
"file:///C|/Mon%20Fichier.sxw".
Other examples are the strings [Runtime] very common in the Basic help.
Here [Runtime] is not a placeholder and is translatable but Pootle see a
critical error if I translate it.
As it is not possible to tell Pootle that a given string is really
correct, trying to correct the errors detected by Pootle is an endless
and discouraging work.
Best regards.
JBF