Problems exporting and importing a dialogue

Some thoughts -

       Whenever I want to add something to another file, I merely 'copy &
paste' -
          does this not work in your case?

       If you're attempting to upload a file where the first file still
exists,
          then the new one will either replace the original or rename
itself in order to preserve the original.

       Hoping this helps you to determine an answer to your problem,

I don't think you can simply copy and paste an entire dialogue. I tried it
and it didn't work.

What do you mean with Dialogue?

I can't understand what are you talking about :frowning:

It may be a feature unknown to me...

I am with Gabriele, do not understand the problem.

Here, We are working with moderately sized documents in several
languages. The Copy and Paste works every time. Can copy a
technical manual, with up to 170 A4 pages and nearly 100 images,
and it pastes correctly. Slightly more difficult is pasting from an
HTML document. Everything behaves, and the format is retained,
except the internal linking for the Table of Contents. This is no great
problem. Libre Office has the function to create a new Table Of
Contents linked to the appropriate pages in the resulting .odt.

All very easy.

Gordon
Tauranga N.Z.

Gabriele,

A Dialogue (or Dialog if you like the US spelling) is a feature of Libre
Office which does not appear to be documented anywhere in the User Guides.
It allows you to display a window with controls (much like a form) so that
the user can interact with the document at runtime. Look in the LO help
files under "Macros and programming|Guides" where there is some (but not a
lot of) useful information.

I use a dialogue in Calc to allow the user to enter values which, when an
"OK" button is pressed, are entered into the correct cells in a spreadsheet
using macro code in LO Basic. But it's not confined to Calc - you can write
a dialogue in any LO application.

HTH

Gordon,

I am referring specifically to a Dialog(ue), not to text within a file.

Peter,

                  Understood. Thanks.

Gordon.