Reviving Thai localization

Dear all,

I'm Theppitak Karoonboonyanan from Thailand, an open source
developer focusing on Thai language support.

I would like to reactivate the dormant Thai localization effort for
LibreOffice. I have talked to Samphan Raruenrom, the previous
coordinator, and he agreed for me to go ahead.

First of all, I have suggested some translations on Weblate,
but nobody seems to be there to review and accept them.
So, I would like to ask for a reviewing right, or a coordinating
role if needed.

Please feel free to suggest what else I should do to revive
the Thai localization effort for LibreOffice. Thank you.

Regards,
-Thep.

Hi Thep,

Dear all,

I'm Theppitak Karoonboonyanan from Thailand, an open source
developer focusing on Thai language support.

Welcome to the team!

I would like to reactivate the dormant Thai localization effort for
LibreOffice. I have talked to Samphan Raruenrom, the previous
coordinator, and he agreed for me to go ahead.

First of all, I have suggested some translations on Weblate,
but nobody seems to be there to review and accept them.
So, I would like to ask for a reviewing right, or a coordinating
role if needed.

I gave you administrator role, so you can review and translate

Please feel free to suggest what else I should do to revive
the Thai localization effort for LibreOffice. Thank you.

Here is a guide on the terms that should be unique and variables:
https://wiki.documentfoundation.org/UI_and_Help_files_Content_Guide
Don't hesitate to come back to me if you have further questions.

Cheers
Sophie

Hi Sophie,

> First of all, I have suggested some translations on Weblate,
> but nobody seems to be there to review and accept them.
> So, I would like to ask for a reviewing right, or a coordinating
> role if needed.

I gave you administrator role, so you can review and translate

Yes, I have the right now. Thank you very much.

> Please feel free to suggest what else I should do to revive
> the Thai localization effort for LibreOffice. Thank you.

Here is a guide on the terms that should be unique and variables:
https://wiki.documentfoundation.org/UI_and_Help_files_Content_Guide

Thank you. It's a good reference.
Probably, the "Search and manage .po files" section needs some
update, as it still refers to Pootle rather than Weblate?

Don't hesitate to come back to me if you have further questions.

Certainly, I'll post questions here when I have one.

Regards,
-Thep.