Hi Sophie<br><br>Does History mean a sequence of actions or events?<br><br>In this case it should be "Cronologia"<br><br>Ciao<br><br>Valter<br>Open Source is better!<br>Sent from my Android device<div class="quote" style="line-height: 1.5"><br><br>-------- Messaggio originale --------<br>Oggetto: Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine<br>Da: Osvaldo Gervasi <osvaldo.gervasi@gmail.com><br>A: Sophie <gautier.sophie@gmail.com><br>CC: LibreOffice-l10n <l10n@global.libreoffice.org><br><br><br type="attribution"><blockquote class="quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">-----------------------<br>it:<br> label_history_tab_all: Storia<br> label_history_tab_comments: Commenti<br>-----------------------<br><br><br><br>2015-12-01 14:33 GMT+01:00 Sophie <gautier.sophie@gmail.com>:<br><br>> Hi all,<br>><br>> I've a small translation request to be added to redmine, the template is<br>> -----------------------<br>> en:<br>> label_history_tab_all: History<br>> label_history_tab_comments: Comments<br>> -----------------------<br>> where [en] is replaced by your locale, History and Comments translated<br>> in your language, as an example, for French it would be:<br>> -----------------------<br>> fr:<br>> label_history_tab_all: Historique<br>> label_history_tab_comments: Commentaires<br>> -----------------------<br>><br>> Thanks a lot in advance for you help You can either mail to the list<br>> or directly to me.<br>><br>> Cheers<br>> Sophie<br>> --<br>> Sophie Gautier sophie.gautier@documentfoundation.org<br>> GSM: +33683901545<br>> IRC: sophi<br>> Co-founder - Release coordinator<br>> The Document Foundation<br>><br>> --<br>> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org<br>> Problems?<br>> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/<br>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette<br>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/<br>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be<br>> deleted<br>><br><br>-- <br>To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org<br>Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/<br>Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette<br>List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/<br>All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted<br></blockquote></div>
Dear Valter,
thanks a lot for pointing out this ... Checking the subsequent messages
It looks like I misinterpreted the word.
Kind Regards,
--Osvaldo