Translation of extended tooltips

Hi,

maybe that you have already noticed - strings of extended tooltips
started to appear in the UI strings, there are currently 170 of them.
Originally, they were a part of the help files, where they were marked
by the <ahelp> tag. There are currently 6000+ extended tooltips there.

This means that their translations need to to be transferred from the
help files to the UI files (I exclude the option to translate them again).

Maybe the developers will solve this somehow.

Meanwhile I have written a script etiptrans.py which can do that. Its
usage is as simple as this 4 commands

etiptrans.py -p ui -l sk download

etiptrans.py -p help -l sk download

etiptrans.py -p ui -l sk transfer

etiptrans.py -p ui -l sk upload

The required access key is taken from an environment variable. It runs
in Linux environment, I think that the Windows 10 Linux environment is
also OK.

The script can do a little more, like checking which files were modified
or what has been changed. It can also transfer  tips from UI to help -
if you already have translated them in UI, but they are not translated
in help. If you want to translate locally (by poedit or so), the script
can help in downloading and uploading files.

It can be used individually for each language by individual translators,
but perhaps also for all languages by somebody who has the required rights.

Do we have a place where to put it, so that anybody can download it?. It
is finished, but needs more testing.  I have to write some documentation

best

Milos

Hi Milos,

Hi,

maybe that you have already noticed - strings of extended tooltips
started to appear in the UI strings, there are currently 170 of them.
Originally, they were a part of the help files, where they were marked
by the <ahelp> tag. There are currently 6000+ extended tooltips there.

This means that their translations need to to be transferred from the
help files to the UI files (I exclude the option to translate them again).

Maybe the developers will solve this somehow.

Olivier and Christian were looking at it, yes.

Meanwhile I have written a script etiptrans.py which can do that. Its
usage is as simple as this 4 commands

Thanks a lot for your work!
Could you upload the script to github or the pastebin you prefer so they
can have a look at it?
Thanks again,
Cheers
Sophie

But where in github?
Milos

Hello Sophie (& Olivier & Christian),

sophi kirjoitti 18.8.2020 18:20:

Hi Milos,

Hi,

maybe that you have already noticed - strings of extended tooltips
started to appear in the UI strings, there are currently 170 of them.
Originally, they were a part of the help files, where they were marked
by the <ahelp> tag. There are currently 6000+ extended tooltips there.

This means that their translations need to to be transferred from the
help files to the UI files (I exclude the option to translate them again).

Maybe the developers will solve this somehow.

Olivier and Christian were looking at it, yes.

Will there be an easy way to identify the translations transferred from the help files? If not, would you mind holding this off for Finnish for now? I'm currently reviewing the Finnish UI translations, whereas the Help translations are not reviewed. Adding 6000+ unreviewed strings to the mix would cause confusion as to which strings have been reviewed and which have not been. It would be easier the review the translations of extended tips on the Help side before transferring them the UI side.

Also, will the strings be moved or just copied? I.e. will there be two copies of each extended tip to keep in sync?

Best regards,
Tuomas

HI Tuomas

Also, will the strings be moved or just copied? I.e. will there be two
copies of each extended tip to keep in sync?

The strings are copied. No changes in Help, and contents inside <ahelp>
tag will continue.

Synching back from extended tips to <ahelp> is possible but will require
some amount of development in the Help build.

Note: At the moment, we are only working to copy <ahelp> contents that
belongs to a dialog (known as an *.ui file). Contents related to .uno
command and HID codes often related to menus and toolbars) will be
addressed later.

Quality of the ahelp contents really deserves a second look at the
source level (English) and is a long-term, on going improvement work.
The extended tips copy from the <ahelp> tags aims to both rescue the
extend tips feature and existing contents and spare translation rework.

Finally, given the status of the <ahelp> (mis)usage in the Help, the
copy is a semi-automatic task.

Kind regards

Hi Olivier,

Olivier Hallot kirjoitti 20.8.2020 14:59:

The strings are copied. No changes in Help, and contents inside <ahelp>
tag will continue.

Synching back from extended tips to <ahelp> is possible but will require
some amount of development in the Help build.

Note: At the moment, we are only working to copy <ahelp> contents that
belongs to a dialog (known as an *.ui file). Contents related to .uno
command and HID codes often related to menus and toolbars) will be
addressed later.

Thanks for the information. Is there a way to search for only the <ahelp> contents that
belong to a dialog in Weblate (so I could review the translations for just those and leave the rest for later)?

Best regards,
Tuomas

Hi, AFAIK, my suggestion is to work offline with a cat tool, downloading all the packets and creating a TM, in order to use it for suggestion for the new strings.
This is what I'd do.

Will the Extended Tips work for locales of LibreOffice that do not have a translation of the Help files?

I've tried checking the Welsh translations of the Extended Tips in LibreOffice 7.0.2.2 (64bit) but none of the ones translated appear.

I've checked the Tools - Options- LibreOffice - General > Extended tips.

When I try turning them on temporarily Shift+F1 I get a dialog:

The internal LibreOffice help for the UI language has not been installed (back translated :wink: )

or nothing.

It could be that none of the Welsh translation of Extended Tips that I've done so far have been included in 7.0.2.2.

At the moment I'm not getting anything via any of these options. I'm a hesitant to continue to translate the Extended Tips if they will not appear without the whole Help files having been translated.

Any suggestions? Thanks.

Rhos
Ar 18/08/2020 15:35, ysgrifennodd Milos Sramek:

Hello Rhoslyn,

The extended tips have landed in LO UI master, meaning that the translations will eventually appear in 7.1. I don't think there are plans to backport them to 7.0 (but maybe someone can confirm?).

Tuomas

Rhoslyn Prys kirjoitti 21.10.2020 16:43:

Thanks, Tuomas that was useful.

I've checked the latest daily 7.1 at https://dev-builds.libreoffice.org/daily/master/Win-x86_64@tb77-TDF/2020-10-22_05.16.13/ and the Extended Tool Tips that I've translated appear after clicking the What's This? icon.

Given the 7.1 release plan has a hard code freeze for the second week in January 2012 it gives me a timetable to translate and check consistancy in 7.1. The Extended Tool Tips do look useful as well, which is a bonus! :slight_smile:

Rhos

Ar 22/10/2020 20:01, ysgrifennodd Tuomas Hietala: