Unable to update against templates

It´s not possible to update UI language files against templates

Pootle server returns: Error while updating translation project against
latest templates.

Help files are updated. No error is returned.

Regards

Hi Sérgio, *,

It´s not possible to update UI language files against templates

Pootle server returns: Error while updating translation project against
latest templates.

This is probably related to the renamed file (see my other posting),
I'll fix the files and rerun the update-against-templates for all
languages.

ciao
Christian

Hello Christian, *,

It´s not possible to update UI language files against templates

Pootle server returns: Error while updating translation project
against latest templates.

This is probably related to the renamed file (see my other
posting), I'll fix the files and rerun the
update-against-templates for all languages.

could it be, that your update changed the status of all translated
segments back to untranslated (or are there new segments for the UI
now)? There are now untranslated segments for the UI (7510 to be
precise), which were down to zero before ... :frowning: Interestingly, the
number of the translated help segments stayed nearly the same ... :wink:
Thomas.

Hi Thomas, *,

[...]
could it be, that your update changed the status of all translated
segments back to untranslated (or are there new segments for the UI
now)?

Definitely not all.

There are now untranslated segments for the UI (7510 to be
precise), which were down to zero before ... :frowning:

Yes, because before basically no file was actually updated against the
new templates, as it stopped already in dictionary directory.

Interestingly, the
number of the translated help segments stayed nearly the same ... :wink:

Did increase though...

And first check indicated that it worked OK.

e.g. first untranslated string in bibliography.po:

old english string: "Remove filter", string in updated pot: "Reset filter"
thus old translation is dropped/string has to be retranslated.

Next strings (in filter/source/config/fragments/filters.po) are also
changed. They were using a bogus %productname% %formatversion
replacement and are now fixed to what they actually mean, namely
OpenOffice.org 1.0 files/formats

first strings in sc are Graphic vs Image change

So the few samples I looked at looked plausible...

ciao
Christian

Hello Christian, *,

[...]
could it be, that your update changed the status of all
translated segments back to untranslated (or are there new
segments for the UI now)?

Definitely not all.

O.K.

There are now untranslated segments for the UI (7510 to be
precise), which were down to zero before ... :frowning:

Yes, because before basically no file was actually updated against
the new templates, as it stopped already in dictionary directory.

Why were there segments to translate then before?

Interestingly, the
number of the translated help segments stayed nearly the same ...
:wink:

Did increase though...

Yes, slightly, but not that much as with the UI segments ... :wink:

And first check indicated that it worked OK.

e.g. first untranslated string in bibliography.po:

old english string: "Remove filter", string in updated pot: "Reset
filter" thus old translation is dropped/string has to be
retranslated.

Next strings (in filter/source/config/fragments/filters.po) are
also changed. They were using a bogus %productname% %formatversion
replacement and are now fixed to what they actually mean, namely
OpenOffice.org 1.0 files/formats

first strings in sc are Graphic vs Image change

So the few samples I looked at looked plausible...

O.K. Thank you for your detailed explanation :slight_smile:
Back to Start then ... :wink:
Thomas.

Hi Thomas, *;

Hello Christian, *,

[...]>
There are now untranslated segments for the UI (7510 to be
precise), which were down to zero before ... :frowning:

Yes, because before basically no file was actually updated against
the new templates, as it stopped already in dictionary directory.

Why were there segments to translate then before?

s/basically no file/almost no file/
clearer with that formulation? Only few files were updated - those
that had the most changes were not included that time.

ciao
Christian

Hello Christian, *,

[...]>
There are now untranslated segments for the UI (7510 to be
precise), which were down to zero before ... :frowning:

Yes, because before basically no file was actually updated
against the new templates, as it stopped already in dictionary
directory.

Why were there segments to translate then before?

s/basically no file/almost no file/
clearer with that formulation? Only few files were updated - those
that had the most changes were not included that time.

why certainly :slight_smile: Thanks for clarifying :slight_smile:
Thomas.