Hi all,
Some years ago I worked with Omega-T on Win.
Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T.
Which to choose for a quick start? (- dangerous question)
Thanks,
Cor
Hi all,
Some years ago I worked with Omega-T on Win.
Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T.
Which to choose for a quick start? (- dangerous question)
Thanks,
Cor
2010.10.26 14:37, Cor Nouws rašė:
Hi all,
Some years ago I worked with Omega-T on Win.
Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T.Which to choose for a quick start? (- dangerous question)
It's very much a question of personal taste, as you could guess.
My current favorite is Virtaal.
Rimas
It actually doesn't really matter that much (:
- gtranslator
- kbuble
- poedit
- OmegaT
- Virtaal
Kaplan
p.s.
The translation memory options don't work well with Hebrew,
so I didn't check that feature.
Hi,
Von: Cor Nouws <oolst@nouenoff.nl>
Some years ago I worked with Omega-T on Win.
Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T.Which to choose for a quick start? (- dangerous question)
depends on what you like to do.
Just editing LibO-po files?
-> use poedit or lokalize
Prozess documents and translate them
-> Omega-T
(at least this would be my choice)
André
Hi,
Von: Cor Nouws <oolst@nouenoff.nl>
Some years ago I worked with Omega-T on Win.
Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T.Which to choose for a quick start? (- dangerous question)
depends on what you like to do.
Just editing LibO-po files?
-> use poedit or lokalize
or even gedit
Prozess documents and translate them
-> Omega-T(at least this would be my choice)
+1
Kind regards
Sophie
Cor Nouws wrote (26-10-10 13:37)
Which to choose for a quick start? (- dangerous question)
thnx for all the answers 
In data martedì 26 ottobre 2010 13:49:27, Andre Schnabel ha scritto:
Hi,
> Von: Cor Nouws <oolst@nouenoff.nl>
>
>
> Some years ago I worked with Omega-T on Win.
> Now on Ubuntu I see many choices, among them GTranslator and Omega-T.
>
> Which to choose for a quick start? (- dangerous question)depends on what you like to do.
Just editing LibO-po files?
-> use poedit or lokalizeProzess documents and translate them
-> Omega-T
I agree. +1
Currently I'm using Lokalize for UI purposes and OmegaT for documentation.
A little note on OmegaT: this program, currently, doesn't support the feature
- same source segments >>> multiple target meanings (read translations)
So, if you find in the source document several segments with the same word but
with possible different meanings (and different morphemes, of course), due to
the context, the program cannot translate that word in different ways, in the
same project and the same TM, but only in one, unless you use a workaround for
it.
Regards,
PO Edit
Lokalize
Omega-T