Hello
I wanted to give some clarification as to why I wanted to consider a name change of the paragraph style "Title". First of all, let me say that I don't really have an issue with the descriptiveness of the name. It is the name that is used by programs as Microsoft Word, Pages (from Apple), and others.
If we can get a check in Pootle for this issue, I think that might be enough. We should not change the names of the styles if we don't have really good reason for doing it.
Before this release something must have happened to trigger the "retranslation" of the style name "Title". Now something made Pootle "think" that Rubrik (Heading, in english) was the word I was looking for. The time I can spend on translating is limited and at a glance, it looked like a safe translation, thus I accepted the change without looking to closely at it. Having a more specific name for the style such as Main Title (compare to Subtitle) or Document title would make it easier for Pootle to give me the correct translation from the start. It would also make it easier for me, as a translator, to know how to translate the string in the first place.
I repeat, if we get a check for this I'm perfectly fine leaving the name as it is.
Regards,
Niklas
Niklas Johansson wrote 2013-07-23 11:11: