Problem with spellcheck

I have installed Libreoffice 3.3.1 on Windows 7, and I still have a problem which
was there with OpenOffice:

1. Spellchecking usually does nothing. It says 'spellcheck complete'
    but it hasn't actually checked anything.
2. On a few documents, it works OK i.e. it is to do with a document setting, but I
    can't spot any difference between the option settings in the documents.

AM

Hi,

I have installed Libreoffice 3.3.1 on Windows 7, and I still have a
problem which
was there with OpenOffice:

1. Spellchecking usually does nothing. It says 'spellcheck complete'
    but it hasn't actually checked anything.
2. On a few documents, it works OK i.e. it is to do with a document
setting, but I
    can't spot any difference between the option settings in the documents.

spellcheck for which language? If you want to have anything other than en-US, you'll have to install the appropriate languagepack and helpfile in addition to the software package. Once you've installed all those packages, start LibO and go to "Tools > Options > Language" there you can set the UI language as well as the default language used in your documents. Check that everything is set to your preferred language.

I think this helps.

Sigrid

Thanks
Spellcheck for English UK. The required dictionary IS installed - or it wouldn't work
for the documents where it does work.
I believe that the problem is that for most of my documents the 'Text Language' is not set.
When I spellcheck and it doesn't do anything, I can see that behind the DB which says '"The spell check is complete. OK" is another DB titled "Spelling:[None]" which then says "Text language" and the drop-down
field next to that is blank. I can't use that DB to change this setting because when I click on "OK" both
DB's disappear. For the document where spellchecking works, the "Text Language" field is set to English UK.
So I need to know how to change the "Text Language" field for a document where it is blank, and to
ensure that new documents also have the correct setting.
Advice welcome !
AM

Language can be set in several places - default for all documents, default for document, and also for paragraph. This only causes problems if you have more than one possible module (I have en-gb and ru in addition to en-us).

But if a spellcheck has completed with nothing happening then no language module has been chosen. Type F7 and there is a box at the top which says which language has been selected. If there is nothing there, then suggestion below will work.

Hi,

I have installed Libreoffice 3.3.1 on Windows 7, and I still have a
problem which was there with OpenOffice:

1. Spellchecking usually does nothing. It says 'spellcheck complete'
    but it hasn't actually checked anything.
2. On a few documents, it works OK i.e. it is to do with a document
setting, but I
    can't spot any difference between the option settings in the
documents.

[...] go to "Tools>  Options>  Language" there you can set the UI
language as well as the default language used in your documents. Check that
everything is set to your preferred language. [...]

Thanks
Spellcheck for English UK. The required dictionary IS installed - or it
wouldn't work for the documents where it does work.
I believe that the problem is that for most of my documents the 'Text
Language' is not set.
When I spellcheck and it doesn't do anything, I can see that behind the DB
which says '"The spell check is complete. OK" is another DB titled
"Spelling:[None]" which then says "Text language" and the drop-down
field next to that is blank. I can't use that DB to change this setting
because when I click on "OK" both
DB's disappear. For the document where spellchecking works, the "Text
Language" field is set to English UK.
So I need to know how to change the "Text Language" field for a document
where it is blank, and to
ensure that new documents also have the correct setting.
Advice welcome !

Please have a look at:

Documentation | OOo3 User Guides | Writer Guide
Chapter 3: Working with Text
Using language tools

<http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/OOo3_User_Guides/Writer_Guide/Language_tools>

HTH
mjk

Please have a look at:

Documentation | OOo3 User Guides | Writer Guide
Chapter 3: Working with Text
Using language tools

<http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/OOo3_User_Guides/Writer_Guide/Language_tools>

HTH
mjk

OK - I was already familiar with this, and I think I am following the recommendations correctly.
But I do notice another symptom which may be relevant.
The document you refer to here shows that when you select a particular language from the
Tools/Language menu, it adds a tick to the selection, implying that it will remember that setting
for the future. On my system, this only works for the first menu item 'For selection'. With the next two menu items ('For paragraph' and 'For all text') the tick doesn't appear - it's as if it won't allow me to
set the language. You might think that suggests that I don't have the English UK dictionary installed,
but I do, and for a few documents it works OK.
Something is broken, and has been for some months (when I first noticed this problem in OpenOffice), and hasn't changed with replacing OO with LO.
AM

Hi,

[...]
Documentation | OOo3 User Guides | Writer Guide
Chapter 3: Working with Text
Using language tools

<http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/OOo3_User_Guides/Writer_Guide/Language_tools>

[...]

OK - I was already familiar with this, and I think I am following the
recommendations correctly.
But I do notice another symptom which may be relevant.
The document you refer to here shows that when you select a particular
language from the
Tools/Language menu, it adds a tick to the selection, implying that it will
remember that setting
for the future. On my system, this only works for the first menu item 'For
selection'. With the next two menu items ('For paragraph' and 'For all
text') the tick doesn't appear - it's as if it won't allow me to
set the language.

Tools > Language > For Selection
shows the language attribute of the selected text at the cursor
position (with a check mark).
There you can change the language attribute for the selection.

With Tools > Language > For Paragraph / For all Text
you can change the language attribute (at the cursor position) for the
paragraph or for all text.
There are no check marks.

The language attribute at the cursor position is shown in the status bar.
Please set the cursor in a part of your text, where spell check isn't available.
What language is shown in the status bar?

Open the Styles and Formatting window (F11).
What language attribute is shown in the Font tab for the "Default"
paragraph style
(Right click > Modify)?

Set the cursor in a part of your text, where spell check isn't available.
What paragraph style is highlighted in the Styles and Formatting window?
What language attribute is there shown in the Font tab?

Tools > Language > For all Text > (select) English (UK) -
does it work?

Tools > Language > For all Text > (select) Reset to Default Language -
does it work?

You might think that suggests that I don't have the
English UK dictionary installed,
but I do, and for a few documents it works OK.
Something is broken, and has been for some months (when I first noticed this
problem in OpenOffice), and hasn't changed with replacing OO with LO.

Could you upload (somewhere - not to the mailing list) a sample
document with broken spell check?

mjk

This only causes problems if you have more than one possible module

(I have en-gb and ru in addition to en-us).

How can I check which modules I have ?

But if a spellcheck has completed with nothing happening then no language module has been chosen. Type F7 and there is a box at the top which says which language has been selected. If there is nothing there, then suggestion below will work.

This encapsulates my problem. I can't get at this box because there is anothe d. box in front of it which tells me that the spellcheck is complete. When I hit OK, BOTH db's disappear. I need to be able to access the
'F7' box and make use of it...I can't find out how to do this.
AM

I battered away at this problem for nearly a day.

In the end, I discovered that the problem was not in LibO per se, but in the language support that LibO and OOO rely on. Since it is necessary (it may not be 'necessary', but you have to be a guru to get around it) to completely remove OOO in order to install LibO (at least this is the case for Ubuntu), the installation process broke the OS language support.

Now if you are running another OS, not Ubuntu, the fix that worked for me won't work, but you might look at the language support that LibO uses.

---------------------------------------------------
Forwarding to users@libreoffice.org
---------------------------------------------------

On Tue, Mar 1, 2011 at 11:28, am577 wrote:

On 28/02/2011 19:46, Manfred J. Krause wrote:

[...]

The language attribute at the cursor position is shown in the status bar.
Please set the cursor in a part of your text, where spell check isn't
available.
What language is shown in the status bar?

[None]

Open the Styles and Formatting window (F11).
What language attribute is shown in the Font tab for the "Default"
paragraph style
(Right click> Modify)?

[None]

Set the cursor in a part of your text, where spell check isn't available.
What paragraph style is highlighted in the Styles and Formatting window?

Default

What language attribute is there shown in the Font tab?

[None]

> > For all Text> (select) English (UK) -
does it work?

No.

> > For all Text> (select) Reset to Default Language -
does it work?

No.

[...]

Could you upload (somewhere - not to the mailing list) a sample
document with broken spell check?

I don't have access to an FTP site. I could email it to you...?

Yes, please--there have been similar issues, and I'm interested in
food for thought for my cause analysis... :wink:

Anyway, thanks, Manfred. You have helped me solve the problem, because from
F11 and then using 'Modify' on the Default entry, I can change the Language
from [None] to English[UK}, and spellcheck
then works OK.

That's an improvement. :slight_smile:

The underlying problem is that new documents are being
created with no Language setting, and I didn't know how to change the
setting in the document. I need to find the document template and make sure
it has the language set correctly.
I suggest that LO should make sure that the initial templates are installed
with the correct Language set. [...]

Do you open a new Writer document via Desktop New > OpenDocument Text?
As far as I remember, that isn't the best way (and language settings
can get lost)...

Well, you could try:

(1)
- Open Writer (Untitled 1) [do not via Desktop New > OpenDocument Text]
- Menu File > Templates > Organize > My Templates > Commands > Reset
Default Template
- Close LibO (+ quickstarter)

- Open Writer (Untitled 1) [do not via Desktop New > OpenDocument Text]
- Menu Tools > Language > For all Text > English (UK)
- Check Menu Tools > Options > Language Settings > Languages > Default
languages for documents - Western > should show: English (UK); if not:
select English (UK);
[ ] For the current document only (no tick)

- Tools > Options > LibreOffice Writer > Basic Fonts (Western) >
Select your custom settings
- Check Styles and Formatting (F11) > Paragraph Styles > Default >
language attribute should show: English (UK); if not: select English
(UK)

- Close LibO (+ quickstarter), and restart the application.

Maybe, this will work.
If not...

(2)
Download <en_uk_1.zip>
(9 KB)
<http://dl.dropbox.com/u/19264180/en_uk_1.zip>

Rename the downloaded file <en_uk_1.zip> to <en_uk_1.ott>.

The template <en_uk_1.ott> is created
- from LibO 3.3.1 Default Template ("Reset Default Template", [path
see above]), with the language attribute English (UK)
- with Basic Fonts (Western) > "Default" [path see above].

You could add the template to your folder template -
user profile (application data) ...\LibreOffice\3\user\template.

Then open LibO (Writer), go to Menu File > Templates > Organize > My Templates,
select (highlight) en_uk_1.ott > Commands > Set As Default Template.
Close LibO (+ quickstarter), and restart the application.

Then you can customize Basic Fonts (Western) … [path see above].
And you can edit the template via Menu File > Templates > Edit...

Give it a try... :slight_smile:
(You can always undo this setting via "Reset Default Template", path see above.)

Thanks for the help !,
Andrew McLean

Don't mention it...
mjk

--
So you still think the Internet is free.
<http://yuxiyou.net/open/>

The only time "it is necessary" to remove OOo to install LO is if you
are using the LO PPA repository as opposed to the (not all that
complicated, certainly not "guru" level) command line installation
procedure.

If you truly don't understand how to do a command line installation, I
have posted in this list (twice, actually, the second time more robust
than the first) a simple bash shell script that you can use to install
any LO tarball. All you need to know is how to open a terminal, how
to move into a directory, how to type the name of the shell script and
your own password. It can't really be made any simpler....

MR ZenWiz

Your sarcasm is unwarranted!

I can type, and I know how to do console installations. But I also read on the LibOffice official site that it was recommended to use the installation set up for specific distributions! Unfortunately, the LibOffice site did not point to your multiple postings.

Furthermore, on numerous occasions I have suffered problems installing OpenOffice (from version 1 onwards) and I have had multiple versions of OOO installed, and I have suffered problems with that. Moreover, on the first installation of LibOffice using the recommended setup, the installation broke spell checking. It took me a day to find out how to fix it.

LibOffice is a complex package and problems are likely, but it does not help anyone to be insulted.

You may find it easy to deal with the situation, and you may have the solution, although you had to post a 'more robust' set of instructions, so it wasnt so easy after all. Knowing about all the problems entitles you to the title of guru.

But I am not a guru, nor are the vast majority of people who want to use LibOffice.

Richard

+1

Well said. Sorry i can't help with the specific problem. It is well documented
and is apparently recommended that people uninstall OpenOffice before installing
LibreOffice so it surprises me that anyone expects different. Many apologies
for my colleagues rudeness but i fear that is the norm for this emailing list.
Good luck and regards from
Tom :slight_smile:

MR ZenWiz

Your sarcasm is unwarranted!

Good, because I was not being sarcastic.

I can type, and I know how to do console installations.

That is very helpful for doing a lot of things, and puts you in a
position where you can take advantage of my offering - *if you choose
to do so.*

But I also read on
the LibOffice official site that it was recommended to use the installation
set up for specific distributions! Unfortunately, the LibOffice site did not
point to your multiple postings.

Somehow that does not surprise me. I find myself leery of such
situations from past experiences.

There are many recommendations both ways in this list. I was merely
offering the solutions I have found as a way to ease your
difficulties.

Furthermore, on numerous occasions I have suffered problems installing
OpenOffice (from version 1 onwards) and I have had multiple versions of OOO
installed, and I have suffered problems with that. Moreover, on the first
installation of LibOffice using the recommended setup, the installation
broke spell checking. It took me a day to find out how to fix it.

I had similar problems, too. Not sure what your point here is, though
I totally agree that it can be a royal pain.

LibOffice is a complex package and problems are likely, but it does not help
anyone to be insulted.

Then don't be insulted when someone offers you help, especially when
there was no intent to insult in my post. It's almost as easy to read
good intent into a posting as not.

You may find it easy to deal with the situation, and you may have the
solution, although you had to post a 'more robust' set of instructions, so
it wasnt so easy after all.

Given that the model used in all releases, beta and official, was not
followed in the 3.3.1 release, a (relatively simple but significantly
more robust) change was necessitated.

Knowing about all the problems entitles you to
the title of guru.

Oh how I wish the former, and I don't really need the latter - brings
more trouble than not, even if applicable, and I make no such claims.

But I am not a guru, nor are the vast majority of people who want to use
LibOffice.

Which is why I offered my perhaps not-so-humble, or not-humble-enough,
solution in the form of a shell script that pretty much anyone, rank
novice to guru, could use. It's not required - you control what you
choose to do (duh).

Given that email lacks a fair amount of expression (i.e., is missing
the 95% of a communication that comes with body language, face and
tone), please do not jump to the conclusion that I meant to insult
you. I try not to do that to most people, and I've seen you post here
for long enough to know that you're not someone who needs to be told
to RTFM (and I'm not saying that now, either).

Take a breath, smile, throw this away if you want, use my script -
whatever works best for you.

(If you'd like another copy of the script, feel free to contact me
off-list - I know what a pain looking things up in the archive can be.
Heck, I can't even remember where it is half the time.)

+1

Well said.

Really? Which part - where he read sarcasm and insult into a perfectly
neutral email offering assistance, or the part where you jumped in and
did exactly the same thing and bragged about it?

Sorry i can't help with the specific problem.

Then kindly shut up and let people who can, do.

It is well documented
and is apparently recommended that people uninstall OpenOffice before installing
LibreOffice so it surprises me that anyone expects different.

In certain circumstances, yes. In others, no.

Many apologies
for my colleagues rudeness but i fear that is the norm for this emailing list.

I don't need an apologist, but if I did, I'd find one who was actually
good at it. Also, I consider people colleagues if they work with me,
which, so far, I have not seen you do. As for the "norm," coming from
someone who refuses to abide by ANY of the email list conventions and
even pleads how inconvenient it is to provide good, clear instructions
properly quoted so as to be legible to future list/archive readers,
that's quite a statement.

Smilies do not constitute good manners, nor are they a substitute for
same. That's one reason I don't use them. But, I guess expecting
anyone to be reasonable and not petty or petulant is beyond some
people's grasp.

For the record, if someone needs help and I can help, I say so; if
someone is wrong and I know it, I say so. If I don't know how to help
but don't understand the problem because not enough information is
present for me to do anything with it, I say so. If I otherwise don't
know how to help, I shut up and wait for someone who does to post, and
then I try to learn from it if the subject is interesting to me.

If you don't like it, pretend you can do that last part unless you can
actually help, and do us all a favor and keep your opinions of other
people on this list to yourself - maybe if you start to set a good
example here I might be able to do the same.

I am replying to this once only on list. The atmosphere in a mailing list is set by the people in agreeing to abide by conventions of courtesy. One disagreeable poster cant taint the atmosphere for everyone else.

Email lacks all the signals of body language. So it is even more important to avoid emotion in words.

It is not an excuse to say that English is not the writer's first language. All languages have common words for 'stupid', 'illiterate', 'dumb', etc. Using these words transfers emotion in all languages.

+1

Well said.

Really? Which part - where he read sarcasm and insult into a perfectly
neutral email offering assistance, or the part where you jumped in and
did exactly the same thing and bragged about it?

The mere fact that someone else supported what I said should be an indication to you that what you said was inappropriate. Your email was not neutral. If you are truly interested in discovering how to communicate in a less offensive manner, then an off-list question would have been appropriate. On-list you dig the hole deeper by coming off as defensive and insensitive.

Sorry i can't help with the specific problem.

Then kindly shut up and let people who can, do.

Saying 'shut up' is emotional and impolite; it is an example of a non-neutral posting. Think! If the poster is saying he is not responding to the question, then he is clearly conveying the fact that he cares about the manner in which the posting was made.

  It is well documented
and is apparently recommended that people uninstall OpenOffice before installing
LibreOffice so it surprises me that anyone expects different.

In certain circumstances, yes. In others, no.

  Many apologies
for my colleagues rudeness but i fear that is the norm for this emailing list.

I don't need an apologist,

You most certainly do.

  but if I did, I'd find one who was actually
good at it.

Actually, the laid back approach worked fine with me, and if you had not come back with this posting, I would have said nothing more. So as an apologist he is good. That you didn't appreciate his response is something to be considered.

   Also, I consider people colleagues if they work with me,
which, so far, I have not seen you do. As for the "norm," coming from
someone who refuses to abide by ANY of the email list conventions and
even pleads how inconvenient it is to provide good, clear instructions
properly quoted so as to be legible to future list/archive readers,
that's quite a statement.

This is an ad hominem attack on the poster, meaning that since you don't like the message, you attack the messenger. Ad hominem is a common method for creating controversy (and in the internet era, flame wars) because you move away from the initial topic and introduce other things to get people annoyed about. The biggest problem with ad hominem attacks is when those reading them do not recognise the technique. Once you can categorise such attempts to provoke controversy as an oratorical mechanism used even in ancient Greece, the language looses its sting. But then you wonder about the motivations of the person who says such things.

Smilies do not constitute good manners, nor are they a substitute for
same. That's one reason I don't use them. But, I guess expecting
anyone to be reasonable and not petty or petulant is beyond some
people's grasp.

The best way to explain a principle is to demonstrate it. But here assigning the words 'petty, petulant' to another person is the reverse of the principle. So, I agree smiles are no substitute for good manners, but neither are insinuations of pettiness, unreasonableness or petulance.

For the record, if someone needs help and I can help, I say so; if
someone is wrong and I know it, I say so.

In this we are exactly the same. And that is what I am trying to do now. But please note, I am also trying to use words as mild as milk and pointing out general principles.

   If I don't know how to help
but don't understand the problem because not enough information is
present for me to do anything with it, I say so.

I am with you in this too. And, if you think about it, that is exactly what the previous poster did when he said 'I cant help with the specific problem', but your reaction to that comment was ... (look and see).

   If I otherwise don't
know how to help, I shut up and wait for someone who does to post, and
then I try to learn from it if the subject is interesting to me.

If you don't like it, pretend you can do that last part unless you can
actually help, and do us all a favor and keep your opinions of other
people on this list to yourself

I have not said stated my opinion about anyone. That I said 'sarcasm is unwarranted' is not an opinion about a person, it is an opinion about a statement the person has made. There is a difference. People often say things without understanding the effect of their statements. That is understandable, children often say things they do not understand. But then, it is necessary for someone who sees the problem to point it out in a kind and understanding non-judgemental manner. This is as necessary in an internet list as it is when bringing up children. It matters because an internet list is a community, and the atmosphere in the community is created by the people who participate.

  - maybe if you start to set a good
example here I might be able to do the same.

I am trying to do exactly that here. I hope you can see and understand what it is I am trying to say.

Your technical help is certainly useful. The manner in which you offer the advice is offensive, and so you debase the value of your help.

I am replying to this once only on list.

This is good, probably better than my responding here as well, but I
feel a need to answer at least some of what you write. Not argue with
you, insult you or ridicule you, just respond.

The atmosphere in a mailing list is
set by the people in agreeing to abide by conventions of courtesy. One
disagreeable poster cant taint the atmosphere for everyone else.

I agree, and I submit that the disagreeable poster in this particular
thread (and its original) was not me, at least not to begin with.

Email lacks all the signals of body language. So it is even more important
to avoid emotion in words.

Agreed, and I have said so myself, more than once.

It is not an excuse to say that English is not the writer's first language.
All languages have common words for 'stupid', 'illiterate', 'dumb', etc.
Using these words transfers emotion in all languages.

I have no idea what this refers to inasmuch as English is my first,
and to a much too large extent, only language, and I did not use any
of those particular words. Still, I expect you meant others that I
did use, not in reference to you or your post, that were less than
flexible in their meaning.

As for what followed (which I won't requote here), I agree in some
parts and not so much in others. You used an excellent example of
proper quoting so at least those who read your post would know who
said what in the previous conversation. You also used a more
impartial approach that I found acceptable.

A situation where two people agree on an opinion about a third person
or opinion neither validates nor invalidates the third person or
opinion, it merely establishes a vote count. In this case, what it
establishes to me is that more than one person read meanings into my
posting that I had not intended and I will make an effort to remedy
that in the future, as I do in all things. I have noticed over the
years that this is not at all unusual, but that doesn't mean either of
us is right or wrong, just that we disagree. As the originator, in my
earlier response to you, I meant to make my point more acceptable to
you and take the sting you took from my words out of them. For the
record, I am not interested in learning how to communicate better from
someone whose communications I find offensive in form as well as
substance (again, not you).

I agree that I could have said "refrain from comment" instead of "shut
up" to convey my message better.

I repeat: I do not need an apologist, thought I may need to apologize
under some circumstances. I suggest that "apologist" was not the right
word, having looked it up.

I do not find lectures from someone who persists in defying the
conventions of this email list to be pertinent, let alone convincing.
My statement to that effect was probably wasted and not effective.
Again, I will make the effort to restrain my outbursts in the future.

to use different words to express something I said to which you
partially agreed, if I don't know how to help but don't understand the
problem because not enough information was given for me to help, I
will ask for clarification or more information, but I will *not* say
"Sorry, I can't help" - I expect my lack of response to infer such.

As for my suggestion about starting good examples, you did so, and (I
think) unnecessarily as the comment wasn't directed at you.

I will now go and chew on my feedback, from you, myself and others,
and resolve to be less ambiguous in future postings, here and
elsewhere.

Hi,

I was wondering: I need to have a copy of several text-fragments in another chapter in the same document. Do I realy need to work with subdocuments, or is there another way to get this working. So:

CHP 1
CHP 2
     text-a
     text-b
     text-c
     text-d
CHP 3
     text-b
     text-e
CHP 4
CHP 5

any help is appreciated.

ruud

Op 11-3-2011 20:40, ruud habets schreef:

Hi,

I was wondering: I need to have a copy of several text-fragments in another chapter in the same document. Do I realy need to work with subdocuments, or is there another way to

<cut>

ruud

Sorry,
The subject of my last message is incorrect, this one is OK....

ruud

Hi Ruud,

ruud habets wrote (11-03-11 20:40)

I was wondering: I need to have a copy of several text-fragments in
another chapter in the same document. Do I realy need to work with
subdocuments, or is there another way to get this working. So:

CHP 1
CHP 2
text-a
text-b
text-c
text-d
CHP 3
text-b
text-e
CHP 4
CHP 5

any help is appreciated.

Two options come to my mind:
- paste special > Past as DDE-link
   (no idea how reliable that is and practical for your use)
- use sections, and you can link a section to another one.

Regards,
Cor